Послано - 02 Июня 2005 : 15:26:35
Neakris, я больше всего люблю "Большую игру", "Клинки" все,ну, "Седьмой меч" Вы читали, "Красно-розовый город", восьмилогию про Пандемию и очень горюю, что не будет продолжения "Лонгдирка". Остальное тоже нравится, но чуть меньше. Вообще, это мой автор по ощущениям.
Послано - 02 Июня 2005 : 16:24:05
2 Neakris. "Королевские клинки" - вещь просто великолепная! А вопросы перевода Дункана вам лучше обсудить с Renegadом. Он на нашем форуме самый крупный специалист по Дункану и крупнейший по его переводам.
Послано - 20 Июня 2005 : 19:52:12
И чем вообще все это закончится? Не возомнят ли нагианцы себя богоизбранным народам? Не начнутся ли религиозные войны между Вейлами? В конце концов, воины, умирающие с верой, приносят уйму маны. Даже если Служба не захочет войны, Пятерка ее навяжет. Да и у Джулиана, кажется, были не слишком приятные планы насчет храма Эльтианы. А он - солдат, да и мана еще не успела его развратить.
Послано - 30 Июля 2005 : 07:30:03
Ой, ребята, всем ОГРОМНОЕ спасибо за совет, я тут начала читать "Королевские клинки" - супер, оторваться не могу, поначалу ничерта не понятно, но так захватывает, прям сутками бы и читала, жаль что нам, людям спать и работать нужно :(
Послано - 31 Окт 2005 : 22:05:43
"Золоченая цепь". Очень мило! Чем-то напомнило "Серого коршуна" Валентинова, и с той же формулировкой: приятно читать про умных и порядочных людей.
Послано - 01 Ноябр 2005 : 10:30:02
Ничего: почитай вторую книгу - там последняя страница все на фиг перевернет (не ум и порядочность, конечно - но фабулу).
Первая пока что нравится больше. Она более романтичная. :) И более - то, что я называю - линейная. Импринтинг на Дюрандаля все-таки сработал, и на других я не отвлекалась. А тут - как минимум 3 героя, да еще тени из "Цепи", смущающие мою дырявую память... И я на 100% уверена, что Амброза Радгар не убил. Не потому что внимательно прочла все 4 страницы обсуждения ;) а потому, что у него уже был печальный опыт с Вульфером (так его злобного кузена зовут, да?). Аксиому "не видел труп, не будет уверен в смерти" еще пока никто не отменял.
Ужжасно жалко было Эйледа. Очень! Оказался обаятельной личностью. И Шарлотту. Только появился какой-то намек на возможность примирения с сыном, а ее - бац мечом в грудь. Я в печали.
Не знаю, то ли взяться за 3-ю часть (есть надежда на возвращение симпатяги Дюрандаля), то ли продолжить Винджа.
Послано - 08 Янв 2006 : 12:01:41
Dark Andrew, фу на вас! ну спойлерить-то зачем надо было? :)
Renegade, я подумала и решила, почему Овод не заинтересовал. Он слишком резко меняется несколько раз на протяжении роман. 1. При вопросе короля об Узах, из неуравновешенного мальчика - в дальновидного друга/телохранителя. 2. После уничтожения фюрдрака, из преданнейшего опекуна - в независимого "эксперта". 3. В эпилоге, из романтического персонажа - в хитрого политика. Не скажу, что перемены невозможны или надуманны, но а) для меня слишком резкие, б) показаны со стороны. Сопереживания не вызывает.
Послано - 08 Янв 2006 : 18:22:21
Не понял, а где спойлер - это же место прочитано уже было? Если нет, искренне прошу прощения, за свою непонятливость...
Послано - 08 Янв 2006 : 20:08:07
Дело в том, что Эль - признанный склеротик =) Она прочитала, но потом забыла. И теперь для нее все наши слова - спойлеры =)))
Мотивированная критика не освобождает от ответственности
Послано - 08 Янв 2006 : 21:56:38
Эль, интересно, почему тебя не удивляет то, что в первой книге Амброз спокойно дожил до старости, а во второй погиб во цвете лет? :)
Послано - 22 Янв 2006 : 20:41:55
Дочитала "Небосвод мечей". мммм... Как-то оно все грустно и непонятно. Не люблю альтернативных концовок. ;) И что все-таки стало с Псом?
Послано - 10 Фвр 2006 : 13:21:48
Народ а че после избраников идет после книги Живое божество Чето както закончилось да вообще не закончилось интересно узнать завалят Всемогущего
Послано - 14 Марта 2006 : 22:50:31
Вообще, вся первая тетралогия свидетельствует о правоте геммеловской Старухи, которая говорит: "Любовь ослепляет нас и ведет к гибели". Рэп в четвертой книге сделал сразу две больших глупости (не считая тех, что поменьше), а расплачиваться за это придется другим. Но это уже другая история...
Цитата: Кстати, всего в "Клинках" шесть книг. Первые три составляют трилогию "Tales of the King's Blades". "Утраченный идеал" начинает вторую трилогию - "Chronicles of the King's Blades", в которую входят также пока не переведенные "Impossible Odds" и "The Jaguar Knights". И есть еще юношеская трилогия о "Королевских Кинжалах" - "Sir Stalwart", "The Crooked House", "Silvercloak". Больше Дункан об этом мире писать не планирует. Кстати, "Кинжалы" у нас издавать вроде не собираются. А вот "Клинков", хочется верить, допереводят до конца ))
От Нога не скрыться!
Я правильно понимаю, что на данный момент переведенными так и остались 4 штуки? Или есть еще что-то где-то? И не подскажет ли уважаемая публика, где можно скачать остальное хотя бы на языке оригинала? Очень уж серия понравилась..
Послано - 15 Июня 2006 : 21:37:31
Новости от Мира Фантастики:
"Вчера в США вышел новый роман канадца Дэйва Дункана – «Дети Хаоса» (Children of Chaos).
Герои – четверо братьев, дети правителя небольшого государства, отправленные заложниками в агрессивную Империю. Братьев вырастили в разных знатных семьях, и через 15 лет никто не заподозрил бы в них членов одной фамилии. Воспитанник богатейшего магната Фабио превратился в избалованного хлыща. Орландо – суровый офицер имперской армии. Бенар – взбалмошный, но талантливый художник. Дантио – суховатый моряк. Но после смерти их отца один из братьев обязан вернуться домой, чтобы в качестве марионеточного правителя сесть на трон. А другие – должны умереть…
Роман -- первый том дилогии «Хроники Додека». Правда, по словам Дункана, вторая часть последует нескоро. Следующее произведение популярного писателя, которое увидит свет в начале будущего года – историческое фэнтези «Ученик алхимика» (The Alchemist's Apprentice), действие которого происходит в средневековой Венеции."
Послано - 20 Июня 2006 : 21:26:47
«Седьмой меч». Читая, все время вспоминала «Большую игру». Параллель не только в том, что современный нам человек (неважно в своем обличии или не в своем) попадает в совершенно другой мир. Главная параллель – это пророчество в книге. Оно является движущей силой повествования. Слова пророчества известны что в той книге, что в этой. И на протяжении всей книги главный герой вместе с сотоварищами пытается его разгадать, пытается действовать по божественному указанию. Иногда слова пророчества оказываются поняты только тогда, когда действие совершено. Иногда приходится возвращаться и переосмысливать пророчество заново. И еще одна параллель – совершенно непредсказуемый финал. Вернее, чем кончится, вроде и ясно, но далеко не маленький нюанс все же остается и окончание книги в конце-концов поражает.
Так, а что не понравилось… Во-первых – клейма. Ну вот не нравится мне такое уродство, даже если эти клейма красивые и означают в этом мире ого-го чего. Во-вторых, присвоение следующего ранга. Ведь насколько же это относительно. Чтобы получить следующий ранг – надо не только выучить сутры (кстати, не верю, что КАЖДЫЙ человек в этом мире в состоянии выучить столько текста и действовать в их соответствии - хороший специалист вполне может не иметь памяти, что ж ему в учениках всю жизнь ходить), но и показать свое умение перед «экзаменаторами». Не может во всем мире экзаменаторы абсолютно ровняться во всем. Так что мне представляется, что разделение на ранги от третьего до пятого – весьма условно. Это, так сказать, камешек в несовершенство этого мира. В-третьих, мне не хватало карты мира. Так я и не представила себе Реку-Богиню с внутренним миром и внешним.
Цитата: "Вчера в США вышел новый роман канадца Дэйва Дункана – «Дети Хаоса» (Children of Chaos).
Герои – четверо братьев, дети правителя небольшого государства, отправленные заложниками в агрессивную Империю. Братьев вырастили в разных знатных семьях, и через 15 лет никто не заподозрил бы в них членов одной фамилии. Воспитанник богатейшего магната Фабио превратился в избалованного хлыща. Орландо – суровый офицер имперской армии. Бенар – взбалмошный, но талантливый художник. Дантио – суховатый моряк. Но после смерти их отца один из братьев обязан вернуться домой, чтобы в качестве марионеточного правителя сесть на трон. А другие – должны умереть…
Звучит заманчиво. Правда аннотация вызывает сразу вопрос "а зачем остальных-то убивать", может это издержки аннотации?
Послано - 03 Июля 2006 : 22:13:30
В-общем, мне самой не очень понятно. Из книги видно, что герои и сами этого не понимают. Я так поняла, что если путешествуешь наземным транспортом, с географией все в порядке. Но поскольку основное средство передвижения на дальние расстояния - речной транспорт, то река (она же - богиня) несет их куда она хочет, а не куда хотят путешественники. В каждой книге это по нескольку раз подчеркивается.
Послано - 03 Июля 2006 : 22:33:30
СТО написана, исходя из абсолютной скорости света (у Фейнмана есть забавная теория относительности, исходящая из абсолютной скорости звука :)). На выходе ОТО, мы имеем криволинейную, не Евклидову геометрию - где кратчайшее расстояние между двумя точками не прямая, а геодезическая кривая. А в мире Реки, топология строится вокруг этой самой изменчивой Реки. Расстояние между двумя точками можно определить через время путешествия (между ними) - по Реке. В такой метрике, география выходит изменчивая ;)
Метрика задаётся, через определение скалярного произведения векторов. В общем-то - через расстояние между парами точек (корень из скалярного квадрата вектора). А расстояния эти (между достаточно удалёнными точками), в мире Реки, определяются через время путешествия между ними (куда входит путешествие по Реке - самый быстрый способ пересечения больших пространств). Стало быть, с изменением Реки, меняется сама метрика этого мира ;)
Послано - 31 Июля 2006 : 17:33:56
Какая сволочь, простите за слово, сказала такое про Дейва Дункана? Ведь все, серия Королевские Клинки, я недавно дочитала ей, Меченые Проклятием... У него все книги отличные. Как такой писатель может быть скучным? Кстати, кто-нибудь знает где можно найти Корнюхину?
Послано - 21 Авг 2006 : 15:13:00
Earl: Как такой писатель может быть скучным?
Еще как может. Я с удовольствием прочитал Handful of Men (прошу прощения, не знаю, как это назвали в русском переводе), но приквел - Man of His Word (Принцесса Инос), который я читал позже, далась уж очень тяжело, до того нудно и затянуто. Последнюю четверть четвертой книги так и не осилил. Большая игра вообще не пошла, бросил на половине первой книги. А вот Седьмой меч для меня - лучшее, что есть у Дункана
Послано - 13 Сент 2007 : 15:24:01
Прочел первую часть Большой Игры. Великолепно рассказанная история. Не знаю, Дункан ли блеснул, или Кудряшов, оба ХОРОШИ! Атмосферная вещь до БЕЗОБРАЗИЯ! Был там внутри поуши, в обеих реалмах! СУПЕР! Для любителей хороших книг и нестандартного фэнтези - рекомендую!!!
Послано - 14 Сент 2007 : 08:22:46
Честно говоря, первая книга - моя любимая. Тут как у Толкиена - поначалу совершенно непонятно, что к чему, потому здорово и страшно. Потом все немного устаканивается. Но интрига выдержана до конца, да.
Ну, и побочные, а на самом деле - главные персонажи: Дош, Элиэль, Джулиан...
Послано - 14 Сент 2007 : 09:42:36
Концовка-то обрублена... Грубо. То есть я не против, но в ней такой злодейский задел на опупею/продолжение, что аж зубы сводит...
Послано - 02 Ноябр 2007 : 22:02:41
"Красно-розовый город" красив и приятен. Правда, меня немного покоробила концовка, нарочито хэппи-эндовая и универсализированная.
Послано - 03 Ноябр 2007 : 15:56:41
corex на вкус и цвет товарища нет. Но то, что у Вас не пошло, не значит, что писатель скучен. Просто Вам интереснее что-то другое. Для меня Большая Игра до сих пор остается одним из самых любимых произведений автора. Красно-розовый город... Тень... ИМХО все это очень интересно. Обвинять Дункана в том, что он скучен лишь потому, что последняя книга из тех же Клинков у меня не пошла... Не знаю. На мой взгляд, исключения на то и существуют, чтобы подтверждать правило.