Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
Буджолд Лоис Макмастер / Bujold Lois McMaster - 2

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (3)

Буджолд Лоис Макмастер / Bujold Lois McMaster - 2

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 21 Авг 2010 :  06:22:23  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Шестая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

Бывший
Хранитель



367 сообщений
Послано - 21 Авг 2010 :  21:16:25  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Ну что? Кто нибудь будет делиться впечатлениями? Неужели никто еще не прочитал книгу?


godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 21 Авг 2010 :  23:54:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
В принципе книжка не плохая. Не могу сказать, что на уровне лучших книг, но в серию вписывается. Проблема только в том, что она слишком короткая, не роман, а скорее повесть. Тему можно было раскрыть намного подробней.

PS Самое худшее - по мере чтения складывается впечатление, что автор устал от героя.



Отредактировано - godar 21 Авг 2010 23:55:40

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 22 Авг 2010 :  01:38:11  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Да и пора бы уж. Только вместо того, чтобы писать об отношении Майлза к собственным детям, что было бы логичным завершении истории, она написала о

осторожно, спойлер:

Скрытый текст

По-моему, это неправильно.



Отредактировано - El 22 Авг 2010 01:38:55

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 22 Авг 2010 :  05:04:14  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
До меня доходит, насколько хороша/плоха та или иная книга Буджолд, только на второе-третье прочтение. Так что пока жду окончания перевода.
Но, да, соглашусь: получше ДИ, но не на много, и усталость чувствуется.

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 23 Авг 2010 :  02:21:17  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Седьмая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

renin_van_loki
Наблюдатель



4 сообщений
Послано - 27 Авг 2010 :  20:56:41  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Пока у Джетты есть восемь глав. Читается очень хорошо. Сюжет лёгкий (не в смысле простой - а в смысле увлекающий) и характеры очень интересные. Роик раскрылся, Ворон интересный. Мальчик Джин милый Всё хорошо. но перевода не дождусь, придётся на английском читать.
Пока по предварительным прогнозам, книга явно удалась, где то на уровне пяти лучших о Майлзе.



Отредактировано - renin_van_loki 27 Авг 2010 20:57:14

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 27 Авг 2010 :  22:16:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
renin_van_loki, а 5 лучших о Майлзе - это какие? ))


Белый




3596 сообщений
Послано - 27 Авг 2010 :  22:35:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Это когда Буджолд не стала топить читателя в соплях и слюнях по поводу Майлзовых женщин.


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 27 Авг 2010 :  22:46:28  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Беленький, такой ответ меня не устраивает, уж больно он субъективный. Если убирать всех Майлзовых женщин, то останутся, я извиняюсь, только "Осколки чести". А если не очень обращать на них внимания, то вычеркивать придется только "Гражданскую операцию" и "Подарки к Зимнепразднику", так что ты уж выскажись определенней, будь ласков. :)


Белый




3596 сообщений
Послано - 27 Авг 2010 :  23:06:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
El
Так я не знаю, что тут имелось в виду. Я мимо проходил =) И, честно говоря, все, что после Памяти было про Майлза - такое мыло, что Буджолд в моих глазах себя так дискредитировала, что я с тех пор ее ничего не читал. Ну окромя первого Шалиона.


El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 27 Авг 2010 :  23:22:03  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Хм. Тогда ждем ответа renin_van_loki. ))


Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 28 Авг 2010 :  00:33:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Белый, ЗРЯ!

С уважением, Andrew.

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 28 Авг 2010 :  11:15:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Восьмая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Девятая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 29 Авг 2010 :  13:12:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Десятая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 01 Сент 2010 :  00:37:03  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Одиннадцатая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

Darkmoor
Мастер Слова


Russia
1083 сообщений
Послано - 01 Сент 2010 :  09:28:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение
Черт возьми, я бы предложил книге еще более говорящий вариант названия:

"Криоматорий".

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 05 Сент 2010 :  05:16:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Двенадцатая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 08 Сент 2010 :  00:58:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Тринадцатая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

Admin
Администратор
Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 09 Сент 2010 :  00:57:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
А сколько там всего глав-то?

С уважением, Andrew.

El
Мастер Слова


Россия
6248 сообщений
Послано - 09 Сент 2010 :  01:13:45  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
20


RiserS
Хранитель


Россия
432 сообщений
Послано - 12 Сент 2010 :  22:17:11  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Четырнадцатая глава "Cryoburn" (Криоожог) от Jetta

Мы так жить будем, что наши внуки нам завидовать будут...
(с) Черномырдин В. С.

butterbug
Посвященный



14 сообщений
Послано - 14 Сент 2010 :  15:51:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Кстати, обратите внимание: книга называется не Cryoburn, а CryoBurn.


butterbug
Посвященный



14 сообщений
Послано - 15 Сент 2010 :  20:09:48  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Shrike интересовался аудиокнигами Буджолд. Вот ещё появились "Подарки к зимнепразднику":
depositfiles.com - depositfiles.com/files/b4vfnnvrf
letitbit.net - letitbit.net/download/5153.5d9092e92ea311733be4...
turbobit - turbobit.net/htfqsa2yj3kt.html


butterbug
Посвященный



14 сообщений
Послано - 15 Сент 2010 :  20:11:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Да, чуть не забыл. Книжка-игрушка по ФорКосыгиным, если хочется картинок:
http://www.sjgames.com/gurps/books/vorkosigan/


jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 15 Сент 2010 :  23:07:31  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Во-первых, есть уже 15я глава "CryoBurn".

Во-вторых, переводчик будет крайне признателен, если читающие гости будут оставлять комментарии, это здорово стимулирует его и бету в их нелегком труде :)


Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 16 Сент 2010 :  12:05:12  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
jetta-e, во-1, огромное спасибо за перевод!

Многие (и я в том числе, откладывают чтение до момента, когда останется вам не более 1-2 глав. Вот тогда ждите просто вала замечаний. )))

Ну, и не у всех есть аккаунт на дайриках, вы уж простите... (((

С уважением, Andrew.

jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 16 Сент 2010 :  17:00:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
собственно, мне интересен не столько "вал замечаний", сколько возможность обсудить книгу - идеи, сюжетные повороты, мелкие подробности характеров, которые выявляются глава за главой.
Кстати, для того, чтобы у меня написать, зарегистрированным на дайри (в отличие, скажем, от этого форума) быть не обязательно - там спокойно запощиваются комменты от неавторизованного гостя


jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 16 Сент 2010 :  23:16:34  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
CryoBurn, глава 16
jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 19 Сент 2010 :  00:06:33  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
CryoBurn, глава 17


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 19 Сент 2010 :  02:44:44  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
А что у тебя со знаками препинания в прямой речи, которая на одной строке со словами автора?



Вдруг из кузова консульского фургона донесся пронзительный вой: – Наруж-ж-жу! Наруж-ж-жу!

Ты тире опускай и в кавычки бери. Либо также без кавычек, но абзац добавить надо.




Отредактировано - Falcony 19 Сент 2010 02:48:48

jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 19 Сент 2010 :  16:00:01  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Falcony - окончательная вычитка будет произведена по готовности перевода в целом. В том числе - синтаксическая.
А разве мы уже перешли на "ты"?


Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 19 Сент 2010 :  18:12:21  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
jetta-e, боюсь, тут лучше не откладывать. С вывешиванием последней главы - в течение суток ваш перевод окажется в библиотеках, а тогда уже что-то менять будет поздно.

С уважением, Andrew.

Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 19 Сент 2010 :  18:25:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение


Falcony - окончательная вычитка будет произведена по готовности перевода в целом. В том числе - синтаксическая.

Эндрю прав - как только, так закопируют черновик.



А разве мы уже перешли на "ты"?

Кто-то ведь должен перейти первым, почему бы не мне? Ж)



jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 20 Сент 2010 :  07:24:45  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Andrew пишет:



jetta-eС вывешиванием последней главы - в течение суток ваш перевод окажется в библиотеках, а тогда уже что-то менять будет поздно.

Честно? Меня мало волнует, в каком качестве и с какими опечатками получат файл те, кто ворует у меня черновики перевода по кусочкам, несмотря на простое и ясное предупреждение "не берите, пока не закончен".

Закончу - соберу в один файл, вычитаю, выложу и предложу брать.

Кстати, CryoBurn, глава 18 выложена.


Белый




3596 сообщений
Послано - 20 Сент 2010 :  08:05:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
jetta-e
Тут дело немножко иное. В библиотеках скорее всего не будет указано, что файл взят ДО проведения окончательной вычитки и редактуры. И конечный пользователь (уже не вор, а нормальный посетитель библиотеки) вплотную столкнется с недофабрикатом. И реакция его в отзывах будет соответствующая. Не всех, но всегда найдутся любители найти мельчайшие огрехи и раздуть шумиху о качестве.
Однако, если вас не смущают возможные отзывы, что переводчик халтурщик, то все в порядке )


jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 20 Сент 2010 :  17:55:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Что ж, это будет уже не моя ответственность и не моя головная боль. Я делаю перевод на своем личном блоге так, как считаю нужным, и в том темпе, который меня устраивает, да и за качество мне не стыдно. Не нравится - не читайте.. А на дурные слова про переводчика мне найдется что сказать вороватому владельцу библитоеки .


palihov
Хранитель


Украина
332 сообщений
Послано - 20 Сент 2010 :  18:24:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу palihov Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
надо отметить, что это в корне не правильная позиция... Особенно по отношению к вики-библиотекам. ИМХО, на переводчика распространяется такой же принцип как и на писаталей - переводишь для себя - пиши в стол. ПС. Как мне кажется, любой начинающий переводчик должен хотеть чтобы его труд прочитал. Имхо, качество перевода у вас в блоге достаточно высокое (4.2/5).


jetta-e
Посвященный



26 сообщений
Послано - 20 Сент 2010 :  19:59:55  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
palihov- Я уже сказала: по готовности всего перевода будет сделана его вычитка "в несколько глаз" и подготовлен единый форматированный файл, за качество которого я отвечаю и который сможет взять любой желающий, хоть вики-библиотека, хоть Вася Пупкин. Сейчас же русскими буквами в шапке глав написано: "текст в работе; просьба пока не брать!".

Напоминаю, что сам перевод делается с Advance Reader Copy Unproofed , т.е. пока невычитанных корректором гранок, потенциально содержащих некоторое количество опечаток. Однако госпожу Буджолд за это издание никто не ругает халтурщицей.

А вы, господа форумчане, своими постами лишь хором убеждаете меня закрыть перевод от гостей блога, потому что они, по вашему утверждению (в отличие от привычной мне аудитории) слепы, торопливы, жадны и готовы утащить все, что плохо лежит, да еще охаять того, у кого утащили..


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 20 Сент 2010 :  20:58:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Се ля ви, натура у людей такая, не у всех, но тут имеет значение закон больших чисел - на сто человек всегда несколько таких найдется, которые чихать хотели на все надписи и предупреждения. Видела таблички "Купаться запрещено"? А всё равно купаются, паразиты, жарко ведь! О)

Тебя ж никто не ругал. Народ слегка обсудил обычаи "работников" сетевых библиотек, но если тебе так проще отлаживать текст, то дело хозяйское L)



Тема продолжается на 13 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design