Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
2008 01. Январь. Обсуждение конкурсных работ

2008 01. Январь. Обсуждение конкурсных работ

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
ANN
Хранитель традиций


Belarus
5254 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  09:19:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Pixi м-дя, прошу меня извинить

Сколль не, для №9 я не столь силен в фантастике. Я сознательно пропустил эту рецензию.

Lucky Cat а как бы вы оценили детей, действа которых абсолютно взросло?

Николай
Профессиональный читатель

Неужели мы так предсказуемы?
«Рыцарь Ордена» С. Садов

Линнел
Хранитель


Russia
663 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  09:51:55  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Линнел Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская
Спасибо за разъяснения о переводе. Все понял, умолкаю...)

Цитата:
Ребят, я конечно все понимаю. Но после таких оценок, глупо надеяться на вал желающих принять участие в конкурсе.
Для себя можно хоть единиц выставить, но на этом конкурсе несколько новичков лично мной приглашенных, и я не знаю какая у них будет реакция на оценки.


Люди, люди... мы ж ре-рецензируем даже не фики, а рецензии на фики, то есть книги. Рецензент уже по определению временами обижает автора, а сюда иногда и авторы заглядывают. Так даже автору иногда говорят "не хочешь критики, хорошей и разной - пиши в стол". А уж привыкать к стае себе подобных (или худших - злобных старых критегов с дубовой кожей) новичкам сам бог велел, нэ?

Мне лично всегда приятно видеть развернутый отзыв на "мое". И отрицательный тоже. Значит - зацепило хоть чем-то. Хотя бы гадостью содержания или отвратительностью исполнения ) И к диалогу я готова. Веллкам.
Моя первая на Архивах статья называлась "Зачем вы, мальчики?" (почему мужчины читают фэнтези) была сиильно спорной и вызвала длииинный хвост обсуждений, где со мной не соглашались и соглашались, и т.д. Ощущения были захватывающими, и это было здорово.

Все, сказанное выше - ИМХО.

Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  09:58:02  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Линнел
Развернутый отзыв, да. Указание на глюки и ошибки да. А голые цифры, без пояснений, по моему нет.

Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)

Линнел
Хранитель


Russia
663 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  11:17:05  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Линнел Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская

А, ну цифры - да, это не дело. А что, кто-то предлагал публиковать рейтинг работ по голосам? Или оценивать рецензии в баллах?

Все, сказанное выше - ИМХО.

Линнел
Хранитель


Russia
663 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  11:48:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Линнел Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Jess

Ну, ставить или не ставить такое построение фразы с экзотическим именем в вину автору - конечно, решает читатель. То бишь мы с Вами. А на вкус и цвет фломастеры разные. С этим согласна.

Цитата:
Говорящие имена используют отнюдь не только в пародиях. А в этой книге они оправданы, потому что все герои - собирательные образы, и имена у них у всех - говорящие. И в рецензии об этом сказано.


(осторожно) А не подскажете, что именно говорит такое говорящее имя? Что герой - индивидуальный (Автоном) из многих собранный, как отражение эпохи (Зеркалов)?
так до этого еще додуматься надо. Или мне просто базы не хватило, чтоб расшифровать странное имя, не споткнувшись?
Вот "попов сын Алексей" или "крестьянин Илья" как собирательный образ у меня даже вопросов не вызвали.

Все, сказанное выше - ИМХО.

EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  12:08:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Линнел,
Цитата:
А, ну цифры - да, это не дело. А что, кто-то предлагал публиковать рейтинг работ по голосам? Или оценивать рецензии в баллах?
Это я опубликовала свою внутреннюю балльную раскладку. Но я уже осознала и раскаялась. :)

simplemente para llamar su atención


Отредактировано - EI on 08 Фвр 2008 12:08:55

Линнел
Хранитель


Russia
663 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  12:22:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Линнел Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
EI
А-а! так вот, где собака порылась!
Ну, тогда раскаяние можно было испытывать легкое и воздушное, ты ведь и по работам развернуто высказалась, не только голые цифры...

Все, сказанное выше - ИМХО.

Линнел
Хранитель


Russia
663 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  18:37:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Линнел Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
№3. "Магия книгоиздания"
Вокруг романа Сюзанны Кларк "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"

..И вот, беру я в магазине книжку с таким академичным названием, и ясно на ней написано в аннотации, с чем сравнивать: Диккенс, написавший "Мастера и Маргариту". (приподнимаю бровь) А знаете, я бы не стала ждать, прочитав эту фразу аннотации, что под обложкой окажется "чистая фэнтези". Я как раз и подумаю, что там окажется классическая или стилизованная под классику (в зависимости от года написания романа) английская проза с элементами приключений, философии и мистики. Хотя, как знать, кто же там в действительности изображен на обложке... возможно, нечто безумно кавайное/сугойное и возвышенное, что заставляет вспомнить о Профессоре с его великими героями и Высокими эльфами? Ну, разве что картинка виновата.

Нет-нет, я не опровергаю название рецензии и не работаю адвокатом у издателей!

Быть может, просто книга вышла в какой-то однозначно фэнтезийной серии, вроде "Меч и магия" и логотип с вызывающим мечом и драконом на обложке явно отсылает нас к увлекательной, любимой, настоящей фэнтези? Так вроде нет об этом в рецензии ни слова.

Зато есть варианты аннотаций. Не хуже издательских и так же, как АСТ-шная, искажающих суть романа. Целых три.

А что. Первая вполне подойдет к роману, судя по тому, что я узнала о нем из рецензии. И на английскость намек, и на чопорность... как раз и есть все то, чего недостает рецензии издательской, нэ?
Хм. Вторая,конечно, того... точно эпатаж.
А вот третью "ваще не понял". Читалась аннотация настолько тяжело, что книгу я бы отложила только из-за этого. Ниасилить аннотацию - это унижает читателя данного сегмента и уменьшает читательскую аудиторию, стало быть, коммерчески невыгодно... решили в маркетинговом отделе АСТ и отказали.

№4. Сюзанна Кларк, "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"

Та же книга. И вот оно, то, что придало бы вес обвинениям книгоиздателей из рецензии №3 и что в ней отсутствует:"Дело в том, что я весьма подозрительно отношусь к книгам, которые презентуются как "лучшее фентези последних 70 лет". Так вот, где собака порылась! Да, согласна, такая фраза на обложке будет пожалуй не хуже меча или дракона. Да, гнусные книгоиздатели все же позиционировали это дело как фэнтези. Моя училка по литературе тоже посмела когда-то обозвать "Мастера и Маргариту" - городское фэнтези...и ведь где-то права была! Но стоп. Я уже о другой рецензии - №4.

Что же она представляет собой?
Прежде всего, это стилизация.

Ну что же, я уселась поудобнее в кресло в конференц-зале и, втайне мечтая о кофе-брейке, внимаю тезисам докладчика и их обстоятельной, обоснованной аргументации.

Тезис первый."Оригинальность романа, на мой взгляд, сомнению не подлежит".

А почему? А потому, что "автор сделал существование магов и магии самостоятельным художественным средством и привязал действие к вполне определенным историчесим событиям и легко узнаваемой социальной среде". Сделал магию обыденной, в порядке вещей. Причем, сделал это в стилистике английского классического романа, и британский эрудит не раз улыбнется, встретив в тексте параллели и цитаты из школьного курса родной литературы.
Вам это ничего не напоминает? И я нажимаю кнопочку на своем микрофоне.
Позвольте, уважаемый докладчик, вставить пару слов советскому читателю. Оригинальностью это можно назвать разве что на западе. А у нас есть прекрасное произведение "Понедельник начинается в субботу", где повседневная магия привязана к реальным событиям. И, хоть сказка для научных работников младшего возраста и не стилизована под классику, но... виртуозное владение цитатами и отсылки к произведениям, известным со школьной скамьи советскому эрудиту - характерная черта авторского стиля Стругацких. таким образом, позвольте поставить под сомнение первый тезис.

Тезис второй. Сюжет тщательно проработан, оценка - достойно всяческого подражания.

Не могу не согласиться. Представление о сюжете, яркие осколки которого сложились в полноцветный паззл в развязке, доставляющей подлинное наслаждение, докладчик дал четкое и аргументированное.

Тезис третий. Идея романа.

Я приготовилась слушать, и слышу... то, что и написано в финале рецензии.
И апплодирую. Спасибо за доклад. А за последний абзац - браво.

Все, сказанное выше - ИМХО.

Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  19:45:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Рецензия № 1. Вольха Редная и ее многочисленные клоны

Название рецензии сразу несколько насторожило. Последующие выводы – разочаровали.

«Рыжеволосые стервочки вошли в моду и литературу» благодаря Громыко. Слишком громкое заявление.
Во-первых, обычно все рыжие женщины в литературе – стервы.
Во-вторых, рыжих персонажей в литературе было и до Громыко предостаточно.
В-третьих, все рыжие женщины считались ведьмами (или подозревались в ведьмовстве), так как огненный цвет волос считался «от дьявола».
И Громыко тут совершенно ни при чем. Ольга – не автор «первоисточника», хотя бы потому, что:
А) не она придумала юмористическое фэнтези;
Б) не она придумала рыжих ведьм.
Ведьмы «с паршивым характером» - так же не придуманы Громыко. У всех ведьм паршивый характер, а стервозность – в крови.

Так ведь можно сказать, что все фэнтези, написанное женщинами – это «вольхоподражание». И вот почему.

1. Как правило, у всех женщин-авторов главные герои – женщины.
2. Как правило, у всех женщин-авторов женщины-ГГ – эмансипированные, самостоятельные, и как следствие этого – неуживчивы, с ужасным характером.
3. фэнтези сейчас – популярное явление. Ведьмы – тоже. Точнее, любые проявления магических способностей или ведовских. Эдак можно и мужское фэнтези, где встречаются ведьмы, записать в «вольхоподражание»
4. Борьба с нечистью – самое распространенное явление. В фэнтези вообще борются либо с Темными властелинами, либо со всякими демонами, духами, василисками и т.д.

Если уж копаться дальше, что Вольху Редную надо записать в подделку, например, ведьмы Наташи из «Моя жена – ведьма» Белянина. Там тоже ведьма с таким характером, что мало не покажется.

Непонятны придирки к книге О. Мяхар. Из приведенных в рецензии цитат нельзя сделать вывод ни о низкопробном лексиконе, ни об ограниченном словарном запасе.

«Лейна» Е.Петровой так вообще пострадала больше всех – «Полюбить ЭТО способен лишь последний мазохист». И не таких любят. ИМХО, придирка на грани бреда.

А уж когда с Вольхой начали сравнивать персонажа А.Маслова…

Не, тогда я за то, чтобы считать Вольху Редную – Гарри Поттером в юбке. И вот то, что объединяет этих персонажей:
1. В.Р., как и Г.П., обладает магическими способностями.
2. В.Р., как и Г.П. – сирота.
3. В.Р., как и Г.П., учится ведьмовству/магии в специальном учебном заведении.
4. В.Р., как и Г.П., борется с нечистью
5. В.Р., как и Г.П., попадает во всякого рода неприятности и имеет проблемы с учебой.
6. В.Р., как и Г.П., действовала в какой-то из книг как «тайный агент» - по скрытому поручению официального лица, но фактически без официального разрешения.

Я могу так долго еще продолжать, но просто жаль свое время.

Вывод: это не рецензия, это не обзор. Это обида за любимого писателя и попытка привести читателей к нему, отбив у них желание читать что-то еще.
Так давайте читать только М.Твена и его «Янки при дворе Короля Артура», как первоисточник фэнтези и сюжета «наши – там», потому как все последующее – это жалкое подражание!



Отредактировано - Криса on 08 Фвр 2008 19:46:25

Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  22:21:02  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Криса
Спасибо, вы доставили своим разбором мне подлинное удовольствие.

Цитата:
1. Как правило, у всех женщин-авторов главные герои – женщины.

Да конечно, возьмем ту же Урсулу Ле Гуин "Волшебника Земноморья», бабушку Нортон ну или если Вам проще говорить о наших авторах то возьмем Макса Фрая, Элеонору Раткевич, Веру Камшу, Юлию Остапенко в "Птицелове"…
Мне продолжать список, или всех кого бы я не назвала, вы запишите в исключения?

Просто начинающим авторам проще писать от имени своего клона-мечты, не пытаться психологически выстроить портрет своего героя, а пустить идиотку приключаться, тогда все ее глупости, и торчащие уши можно обьяснить стервозностью героини.

Цитата:
2. Как правило, у всех женщин-авторов женщины-ГГ – эмансипированные, самостоятельные, и как следствие этого – неуживчивы, с ужасным характером.

То есть, по вашему, все эмансипированные особы по определению стервы. То есть если женщина сама зарабатывает себе на жизнь, она по умолчанию стерва? Смелое заявление.

Цитата:
3. фэнтези сейчас – популярное явление. Ведьмы – тоже. Точнее, любые проявления магических способностей или ведовских. Эдак можно и мужское фэнтези, где встречаются ведьмы, записать в «вольхоподражание»

Начнем с того что фентези популярное явление уже нное количество лет. Но ведьмы ведьме рознь.
Цитата:
4. Борьба с нечистью – самое распространенное явление. В фэнтези вообще борются либо с Темными властелинами, либо со всякими демонами, духами, василисками и т.д.

Ну не только, иногда герои просто за власть борются …

Цитата:
ни о низкопробном лексиконе, ни об ограниченном словарном запасе.

Говорят, что это вообще то дно и тоже. Лексикон это и есть словарный запас (Часть грамматики, занимающаяся словопроизводством, по Брокгаузу и Эфрону). Если бы вы указали мне на это, вы бы были молодец.

Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)


Отредактировано - Вольха Московская on 08 Фвр 2008 22:23:19

Jess
Посвященный


Russia
31 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  23:01:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Jess Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Линнел
Цитата:
не подскажете, что именно говорит такое говорящее имя? Что герой - индивидуальный (Автоном) из многих собранный, как отражение эпохи (Зеркалов)?

Мне кажется примерно так же. А вот что на самом деле оно говорит - это вопрос к автору.

Жизнь прекрасна! Если правильно подобрать антидепрессанты...

Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  23:03:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская, Lucky Cat
Мной было высказано ИМХО, которое обсуждению с моей стороны не подлежит. Когда будет устраиваться конкурс рецензий на рецензии - тогда и пообщаемся.

Вольха Московская
На будущее, "низкопробный лексикон" и "ограниченный словарный запас" - это разные вещи. В первом случае речь идет о качестве словарного запаса, во втором - о его количестве.

Отвлеченный пример, чтобы было понятней.

"Низкопробный лексикон" = "плохой ассортимент продуктов питания". Плохой ассортимент продуктов питания - это не значит, что их мало, а это значит, что продукты в данном ассортименте плохого качества (хотя этот термин может быть и собирательным, включая как качество, так и количество).

"Ограниченный словарный запас" = "ограниченный ассортимент продуктов питания" - это не значит, что они плохие, это может означать, что они отличные по качеству, но перечень маловат.


Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  23:11:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Цитата:
Так вот, вы мяхар читали? Ежели да, то памятник вам можно ставить. Книга была не вычитана как минимум. Издавать такое и просить потом за поделие деньги мягко говоря хамство.

Ну, во-первых, я бы более уважительно относился к другому человеку и все-таки писал его фамилию с заглавной буквы. А именно - Мяхар.
Во-вторых, автор рецензии хотел показать, насколько книга не вычитана и какой же плохой лексикон у Мяхар. И не показал. Приведены несколько цитат, которые нельзя расценивать как плохие. Я ведь не сказал, что у Мяхар великолепный лексикон. Я лишь сказал, что автор рецензии не привел таких примеров. Прочитайте, пожалуйста, более внимательно мое сообщение.


Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  23:38:45  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Обратитесь к словарям
Лексикон (источник БСЭ)(от греч. lexikós — относящийся к слову), совокупность слов, словарный состав языка.
Словарный состав языка, (источник БСЭ)
все слова (лексика, лексикон) какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.).

Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)

Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  23:49:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская
Вы не понимаете. Даже когда я привел аналогичный пример. Не вижу смысла продолжать.


Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 08 Фвр 2008 :  23:56:19  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Боюсь Александр, это вы не понимаете, даже когда я Вам привела энциклопедическое значение употребленных слов.
А по тому и действительно не стоит продолжать спор.

Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)

Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  00:05:48  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская
:) Вы меня просто удивляете :) Я согласен с теми определениями, что Вы указали :) И я не спорю о них :) Я говорю о качественных и количественных показателях :) Не-не-не, все, молчу :)

Йа креведко :)

Кстати, а почему меня Александром называете?

Прошу прощения за оффтоп.


Сколль
Магистр


Italy
162 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  00:08:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская

Цитата:
Во-вторых, рыжих персонажей в литературе было и до Громыко предостаточно.

Вот мне тоже так показалось....

А что, Вольха Редная - это столп отсчета в мировой литературе? Мне казалось, это довольно заурядное явление, просто удачно всплывшее в нужное время в нужном месте.

Зимний Волк Сколль


Отредактировано - Сколль on 09 Фвр 2008 00:09:05

Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  14:50:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Цитата:
"Ограниченный словарный состав" это далеко не всегда ограниченный количиственно. Чаще ограниченный качественно.

Ограничение по качеству, как любой фильтр, неизбежно тянет за собой и ограничение по количеству. А вот обратное неверно. Потому "ограниченный" без дополнительных определений воспринимается именно как "ограниченный количественно".
Цитата:
Так что тут "низкопробный лексикон" и "ограниченный словарный состав" не одно и то же.

Именно так. Только зачем это объяснять Криса, если он говорит то же самое? Против этого Вольха Московская возражает категорически.

Истина размножается спорами...

Admin
Администратор
Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  17:05:56  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Я не только высказал свое ИМХО, но и обосновал его :) Если мое обоснование для Вас неубедительно - то ничего не могу поделать :)

По поводу словарного запаса. Почитайте мои сообщения внимательней, стараясь их не путать с высказыванием Вольхи Московской. Я написал то же самое, что и Вы. И Abs указал Вам на это :)

Abs
Благодарю :)


Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  20:23:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Цитата:
Но я упомянул Эллочку именно потому, что если "ограниченный лексикон" это количественно ограниченый, то значит автор - Эллочка Людоедка.

Сначала было сказано "низкопробный лексикон" - то бишь ограниченный не самой лучшей частью общего словарного запаса языка. Если последующее определение "ограниченный" воспринимать как "ограниченный качественно", получится натуральная тавтология. Вы считаете, что автор рецензии, критикуя язык рассматриваемых книг, сам не владеет русским литературным?
Цитата:
А автор рецензии вряд ли считает автора книги таковой.

Из рецензии, кстати, это отнюдь не следует.

Истина размножается спорами...

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  20:54:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
"низкопробный лексикон" это подмножество "ограниченный лексикон".

Нет, нет, и ещё раз нет! Низкопробность подразумевает не ограниченность а использование. Как нам любезно указала Вольха Московская:
- Лексикон (источник БСЭ)(от греч. lexikós — относящийся к слову), совокупность слов, словарный состав языка.

И вот именно совокупность определяет низкопробность. Так как и самые "высокопробные" слова можно так употребить или в такой совокупности, что уши в трубочку скрутятся.

Ну и раз пошла такая пьянка.
Использование рецензентом таких фраз как: - ведьма с ужасным характером, стерва, рыжеволосая стервочка, и все остальные  просклоненые на все лады эпитеты , заставляют меня предположить что рецензент первоисточник, послуживший ему как отправная точка, а и именно саму Громыко, не читал. Так как никакого ужасного характера я не помню. Более того, именно обаяние характера Вольхи и послужило точкой притяжения для всех Вольхоподражательниц. И именно неумение создать точно такое же обаяние как у Громыко и служит мерилом качества. Так как у многих получились действительно, либо стервы либо инфантильные дурочки.
К сожалению в рецензии об этом ни слова, создалось впечатление что характер "стервочек" подражательниц и Громыко одинаков. Что совсем не так. 


НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:26:31  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Есть качественные и количественные прилагательные:
- "низкопробный" - это качественное прилагательное;
- "ограниченный" - это количественное прилагательное.

Говорить, что "низкопробный" - это подмножество "ограниченный" - по меньшей мере получить двойку на экзамене по курсу "Логика" или "Искусственный интеллект". Там как раз изучаются конъюнкции, дизъюнкции и т.д. Ибо

Цитата:
Ограничение по качеству, как любой фильтр, неизбежно тянет за собой и ограничение по количеству. А вот обратное неверно. Потому "ограниченный" без дополнительных определений воспринимается именно как "ограниченный количественно

как написал Abs.

Не только великое достойно внимания.

Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:35:34  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Цитата:
Если бы автор рецензии считал автора книги Эллочкой Людоедкой, то никакой бы рецензии просто бы не было.

Неубедительно. (C)

FH-IN

Цитата:
И вот именно совокупность определяет низкопробность.

А если мы возьмём за основу определение не БСЭ, а БЭС?
Цитата:
ЛЕКСИКОН (греч . lexikon - словарь), 1) то же, что словарь (устаревшее выражение). 2) Запас слов, выражений (напр., "бедный лексикон у кого-нибудь").

Смысл тот же, а вот слово "совокупность", на котором Вы построили своё возражение, улетучилось. Не повлияв, заметьте, на суть определения.
Цитата:
Так как и самые "высокопробные" слова можно так употребить или в такой совокупности, что уши в трубочку скрутятся.

Разумеется, хотя для скручивания ушей уже потребуется определённый талант. Но это относится не к самому лексикону, а к умению правильно им пользоваться. Если каменщик сложил корявую стенку, доказывает ли это низкопробность использованных им кирпичей?

Истина размножается спорами...

Криса
Наблюдатель



9 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:42:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Abs
Цитата:
Если каменщик сложил корявую стенку, доказывает ли это низкопробность использованных им кирпичей?

Браво :) +1


Сколль
Магистр


Italy
162 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:46:56  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
/оффтоп/ Ой, ну вы и жжете фсе!!!........

Зимний Волк Сколль

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:51:54  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Если каменщик сложил корявую стенку, доказывает ли это низкопробность использованных им кирпичей?

Нет не доказывает. Но и не опровергает, ибо либо каменщик неумелый, либо кирпичи низкопробные, либо так и задумывалось.
И мы опять стоим перед корявой стенкой. Остается только и эту корявость поставить под сомнение, и будет нам счастье :)


НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:52:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Цитата:
Если уж на то пошло, то речь идет не о прилагательных "низкопробный" и "ограниченный". Речь идет о связках существительное и прилагательное. Так что тут Вы куда-то не туда речь повели.

Я-то речь туда повела, куда надо :) Это Вы не туда смотрите :)
Я показала, что "низкопробный лексикон" - это качественная характеристика лексикона, а "ограниченный лексикон" - это количественная характеристика лексикона. Фактически подтвердив высказывания Хранителей Abs, Криса и т.д.
Цитата:
По умолчанию это скорее качественная ограниченность.

Никаких "по умолчанию" здесь быть не может. "Ограниченность" вовсе не означает, что лексикон состоит из 30 слов: в случае с Эллочкой-Людоедочкой этот пример был доведен до абсурда; а называется такой прием "гиперболой". Человек может располагать несколькими тысячами словарных единиц, но его лексикон будет считаться ограниченным, потому что, например, он не использует синонимы в своей речи.
"Учите матчасть"

Не только великое достойно внимания.

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  21:58:58  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Интересно... Если кирпичами считать единицы языка... То как авторы могут их лепить??? Они используют готовые!!! Те, что в словарях написаны!!! Они новые слова не придумывают!!!
Гы-гы-гы :) Они как каменщики складывают стенки-произведения из имеющихся кирпичей-слов в языке.

Сколль
Ага, просто по полной программе :)

Не только великое достойно внимания.

Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:01:25  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ребят, вы не о том спорите.
словарь и лексикон -это одно и то же.
Но ограниченный и низкопробный - эти понятия различны.
И давайте закроем диспут, а то от обсуждения рецензий, мы медленно, но верно уходим в сторону.

Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)


Отредактировано - Вольха Московская on 09 Фвр 2008 22:02:55

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:12:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская
Ну наконец-то :)
Истина восторжествовала :)

Lucky Cat
Не вижу повтора Ваших сообщений :) Простите, но видимо так пишите, что я не могу найти похожесть с Вашими постами :) Потому как больше нахожу похожести с постами других Хранителей, которым Вы противоречите :)

"Прилагательные и все о них". Прилагательные определяют итоговое значение связки "существительное+прилагательное".

Цитата:
Поэтому в рассматриваемом случае "ограниченный лексикон" имеет ввиду качественное ограничение. Но не в том же смысле что и "низкопробный лексикон". Первое ("ограниченный лексикон") это к примеру нехватка синонимов, а второе ("низкопробный лексикон") это вульгаризмы и брань примененная не к месту и не по делу.

Так чего спорите с Abs и Криса??? Они ведь написал об этом! И уже полторы страницы пытаются это объяснить Вам :) Гы-гы-гы :)

Не только великое достойно внимания.


Отредактировано - НикитА on 09 Фвр 2008 22:14:10

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:15:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Прошу прощения, но Вы не пояснили, что считать кирпичиком. Я кирпичами все-таки считала слова. А вот ряд кирпичей - это уже предложения для меня.
Подозреваю, Abs думал так же :)
Надо было не спорить, а у него спросить про кирпичи :)

Не только великое достойно внимания.

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:26:25  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
А Вы наехали на Криса, обвинив его в том, что он сказал, что "ограниченный лексикон" и "низкопробный" - это одно и то же :)

Все, все Вольха, заканчиваю оффтоп :)

Не только великое достойно внимания.

Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:34:41  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Подозреваю, Abs думал так же :)

Точно, именно так он и думал.

Истина размножается спорами...

Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:38:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мда, одна моя не правильно выраженная мысль породила такой флуд.
Надо лучше формулировать свои мысли.

Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)

Abs
Мастер Слова


Russia
1333 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  22:46:45  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Цитата:
И наехал я на его наезд на наезд на клонов в работе №1.

Так "наезд"-то заключался в утверждении, что цитаты, приведённые рецензентом в качестве доказательства своих тезисов, таковым служить не могут. А затем дискуссия стремительно покатилась в сторону обсуждения лингвистических тонкостей самой рецензии.

Истина размножается спорами...

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  23:22:48  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
А автор рецензии разве не поклонник Громыко и не агитировал читать ее произведения и не покупать "клонов"?

Лично я, прочитав следующее

Цитата:
А не мы ли с вами, дорогие читатели, расхватывая "ведьмачную" литературу "на ура", прощая авторам любые огрехи ради очередной встречи с клоном любимого героя, способствуем снижению качества выпускаемых книг?

восприяла это именно так.

Фактически меня, как читателя, обвинили в том, что я, покупая "клонов", становлюсь причиной их появления. Но самое обидное не это. Самое обидное то, что меня обвиняют в "пособничестве" в деле снижения качества выпускаемых книг.

ИМХО, некрасивый прием.

Что касается Вольхи Редной, то я считаю ее "гоблиновским переводом" "Ведьмака" А.Сапковского. Эдакий смешной клон, не более того.

Не только великое достойно внимания.

Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  23:34:57  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
НикитА
Ну, хоть ты то в профиль загляни. Ладно новички им не пользуются.
Там же ясно написанно:
2. Я не являюсь поклонником творчества Ольги Громыко, литературной матери Вольхи Редной. Более того, я регулярно пишу критические рецензии на ее творчество.
3. Данный ник – Вольха прилип ко мне без моего на то желания, просто все мои близкие друзья все, как один, почему-то считают, что я и персонаж из книги «Профессия ведьма» похожи по характеру.


Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ?
(Льюис Кэрролл)

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 09 Фвр 2008 :  23:41:48  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вольха Московская
Прости :) Не хотела обидеть, правда.
В Профиль не заглядываю потому что на него уже не хватает ни времени, ни сил :(

Lucky Cat

Цитата:
Каждый потраченный Вами на клонов рубль способствует появлению нового клона, но не улучшению издаваемого.

Вот проблема в том, что я не считаю клонами то, что посчитал клонами автор рецензии.

Если говорить о Сапковском, то, кажется, не я одна в этой теме отмечали Вольхи Редной с Ведьмаком.

Понимаете, тут такая штука :) Я не соглашаюсь с тем, что перечисленные в рецензии произведения - клоны Вольхи Редной, Вы не соглашаетесь с тем, что Вольха Редная - смешной клон Ведьмака :) Так как каждый все равно останется при своем мнении, предлагаю на этом и закончить.

Не только великое достойно внимания.

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 10 Фвр 2008 :  00:10:00  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lucky Cat
Ведьмак и Ведьма - слова одного происхождения. У Геральта и Вольхи средства работы с нечистью совпадают.

Как и Ведьмак, Вольха гуляет и зарабатывает деньги путем выведения нечисти. Получается эдакие романы-путешествия.

Как и Ведьмак, Вольха любит то, что считается "нечистью". Не помню, кого там конкретно любил Геральт, но явно не человека. Вольха, помнится, любила вампира.

Вот это мои аргументы. Думаю, кто упоминал в этой теме Ведьмака, еще приведет примеры схожести произведений этих двух авторов.

Вольха Редная, ИМХО, это как всякие Тани Гроттер для Гарри Поттера.

Не только великое достойно внимания.

Тема продолжается на 5 страницах:
  1  2  3  4  5
 
Перейти к:

Ответить на тему "2008 01. Январь. Обсуждение конкурсных работ"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design