М. Семенова родилась в Ленинграде в семье ученых, «в 1976 году закончила школу, поступила в Ленинградский институт авиаприборостроения... и проучилась до 1982-го. После чего ровно десять лет... отработала инженером, на этой ниве даже создала кое-какие научные статьи... При этом все время пыталась сочинять художественную прозу, еще в школе писала романы килограммами» (Из интервью в КО, 1997, 18 февраля , №7).
В 1980 г. С. написала повесть, ныне известную как «Хромой кузнец», и передала ее в ленинградское отделение «Детской литературы». Повесть поставили в план издания и забыли о ней надолго, а сама автор с тех пор двенадцать лет ходила на занятия литобъединения при издательстве (их вел писатель В. Воскобойников). За это время ей удалось опубликовать несколько стихотворений. К исторической прозе относились с подозрением - «Пишешь ты вроде ничего, только кому эта Древняя Русь нужна? Какие-то викинги... Это далеко от наших дней, лучше пиши про современность...». Перелом наступил в 1985 г., когда на совещании молодых литераторов Северо-Запада Р. Погодин дал блистательную оценку повести «Ведун» - «С тех пор оно как-то и пошло»: сперва публикации в журналах, а в 1989 г. вышла уже отдельная книга (за повесть «Лебеди улетают» С. получила премию «За лучшую детскую книгу года»).
Ранний период творчества С. однозначно связан с ее интересом к истории русского северо-запада рубежа 8-10 веков (сама автор объясняет этот интерес так: «мне достаточно симпатичен психологический портрет той эпохи... гордых, свободных людей, предприимчивости...»). Автор до глубины души увлечена суровым и прекрасным миром викингов; она связывает напрямую историю древних мореплавателей с историей славян, русичей, полагая исток будущего взлета родной страны во взаимодействии этих различных и, одновременно, близких племен и народов. Любимые писательницей герои нередко переходят из одного произведения в другое, позволяя читателю мысленно объединять небольшие по объему повести в роман-эпопею.
Историческая проза С. - это органическое переплетение в захватывающем сюжете документальных фактов и свидетельств прошлого с головокружительными приключениями вымышленных героев, описание и реконструкция обрядов и обычаев, утонченный психологизм, позволяющий ввести во внутренний мир каждого из персонажей.
Стремясь воссоздать события тысячелетней давности сквозь призму восприятия современником этих событий, С. рисует «живой и звучащий» мир, в котором люди еще не разучились видеть в лесу - лешего, в реке - русалку, и в то же время они привыкли искать опору в самих себе, когда «человек с руками, головой и сильной волей мог выбиться в люди из абсолютных низов». Этот мир суров, но справедлив, он испытывает человека на прочность, на умение сохранить верность самому себе и противостоять врагам, стихиям и бедам. В этом мире все живое полноправно наделено душой, которую нужно научиться понимать, хотя чуткость к голосам «невидимого» дана не каждому. Беда, если человек нарушает (вольно или невольно) гармонию и устои окружающего. В этом случае он может «поссориться» с лесом, как это происходит с родом Зимы (главной героини романа «Валькирия», 1989-91) - «злая береза» - муж преследует род за гибель березы-жены и березок-детей. Зато «елочка-подружка» спасет девушку в разных случаях.
В 1992 г. С. активно занялась переводческой деятельностью (главным образом, из-за заработка); в процессе этого познакомилась со множеством произведений, написанных в жанре фэнтези. Неудовлетворенность переведенным и прочитанным стала одним из побудительных мотивов к написанию романа «Волкодав» (1992-95), который был назван издателями «русским Конаном» (В 1996 г. опубликована вторая часть романа - «Право на поединок»; фантаст П. Молитвин создал параллельно свое продолжение - «Спутники Волкодава»).
Сама автор на вопрос о том, каким образом к ней пришло увлечение фэнтези, в одном из интервью объясняет: «Просто мне всегда казалось более интересным писать не о великих исторических событиях, а о том, почему люди того времени действовали так, а не иначе, как они на жизнь смотрели, как они мир себе представляли... Мифологическое мышление настолько мощно влияло на человека, настолько оно определяло его поступки, которые современная логика объяснить совершенно не в состоянии, что там реально проявлялось влияние богов, мистических сил и так далее... Вот поэтому я и придумала такой отдельный мир, где все так оно и есть - что если там какая-то лужа, то в ней совершенно точно живет водяной...»
В увлекательной форме героико-романтического эпоса С. создает «волшебную реальность» древней и древнейшей истории славян и их ближайших соседей. При этом автор подчеркивает: «В «Волкодаве» я сознательно уходила от славянских богов, от конкретных реалий. И славяне у меня называются веннами и сольвеннами. Отказавшись от буквы, я постаралась взять дух, который владел тогдашними людьми. Я попыталась отразить воззрения народов на окружающую жизнь и друг на друга».
В «магических» романах С. оживают древние обычаи, представления, мифы, получая оригинальное образное воплощение и формируя своеобразную структуру мироздания. В нем все сущее находиться на своем месте, выражаясь всеобщим множеством в гармонию целого; в нем все происходит так, как должно произойти, даже, если кажется, что оно происходит иначе; в нем сон это та же явь, прошлое может превращаться в будущее и наоборот, а судьбу нельзя умолить, но можно попытаться с ней бороться силой чистого сердца и верной души.
Присущий писательнице глубокий психологизм и повышенное внимание к детали в конечном счете делает художественный мир «Волкодава» на редкость убедительным: своеобразие мифологического мироощущения в нем сливается с правдивой передачей человеческих чувств и эмоций, с точностью обрисовки их внешних проявлений в реалиях ретропии. Созданный С. мир кажется реальным и осязаемым, он целен и достоверен, при погружении в него испытываешь своеобразный «эффект присутствия». Автор, одновременно, является как бы очевидцем и участником описываемых событий, «живет» в рисуемом мире. Логично в этом смысле ее собственное «признание»: «Эта ежедневная жизнь здешняя, все эти хождения по магазинам, для меня совсем не главное. Настоящая-то жизнь, она ТАМ» (имеется в виду роман «Волкодав»).
В отличие от многих собратьев по перу, чьи миры выглядят своеобразной декорацией, на фоне которой разворачивается действие, мифопоэтический мир романов С. несколько сужен и «обытовлен», ее герои ограничены точно обозначенным пространством и временем, а присутствие чудесного элемента скупо и «завуалировано». Однако именно эта «дотошность» в обрисовке деталей позволила ей сделать героев и их приключения достоверными и убедительными. Использование же С. мощной научной базы данных, этнографических, филологических, медицинских, философски-религиозных, дает автору возможность избегать фактических неточностей, нередко встречающихся в произведениях других авторов. С. стала автором нескольких научно-популярных работ о викингах и древних славянах.
Сегодня С. убеждена, что ее «основной стезей были и остаются исторические романы о IX веке в нынешней Ленинградской области», тем не менее, у нее есть оригинальные замыслы в диапазоне от научно-исследовательских статей до литературных мистификаций и пародий.
И это не удивительно. С. - увлекающийся человек. В бытность студенткой, она практически самостоятельно построила небольшой драккар «Слейпнир», ходила на парусной яхте по Финскому заливу. Когда она писала «Волкодава», поняла, что «уровень требовавшихся драк превысил критическую массу и... по учебнику боевого самбо это описывать несерьезно» ; тогда С. «пошла заниматься боевыми искусствами» и уже несколько лет серьезно занимается айкидо. Ощутив потребность в компьютере, она сумела сама его собрать в то время, когда бытовые компьютеры еще были недосягаемой экзотикой. Однако самое большое ее увлечение - это творчество, и, в конечном счете, вся ее жизнь - непрерывная подготовка к занятиям литературой и собственно писательство.
(Мещерякова М.И.)
Информация:
http://www.semenova.olmer.ru/
Автобиография
Родилась в 1958 г. в семье учёных. В 1976 г. после окончания школы решила пойти по стопам отца, доктора технических наук, и поступила в ЛИАП, который и окончила в 1982 г. с дипломом инженера-электрика по специальности "ЭВМ". О выборе полученного образования не сожалею и по сей день.
Сочинительством занималась сколько себя помню, но подобный род занятий в семье не считался серьёзным и не одобрялся. Поэтому писание грандиозных романов происходило большей частью тайком. К тому же и вдохновлялась я не тем, что было перед моими школьно-студенческими глазами, а всяким "давно и неправда". Так случилось, что ещё классе в восьмом мне попалась книга малоизвестного английского автора о норманнском завоевании 1066 года. Эмоциональное впечатление было столь сильным, что вылилось в серьёзный любительский интерес к этнографии северных европейских народов. Прочитав всё, что тогда можно было достать о викингах и славянах художественного (прямо скажем - очень немного), я стала искать научно-популярные, а потом и научные книги. Это дало новый толчок литературному воображению. В 1980 году я наконец сочла, что создала "товарный продукт", который может быть интересен не только мне лично, и отправилась с рукописью в издательство "Детская литература". Это была повесть, которая теперь называется "Хромой кузнец". Приняли меня в издательстве настороженно, но папку взяли, и, к моему глубокому изумлению, повесть понравилась. "Будем делать книжку", - сказали мне...
Дальше моя литературная биография развивалась в соответствии с законами того времени: застой, царивший в стране, успел-таки меня зацепить.
Через два (!) года повесть добралась до редсовета и была поставлена в план на 1986 год.
В 1985 г. - с треском вылетела из плана. Именно с треском: я написала для альманаха "Дружба" повесть, которая теперь называется "Два короля". Тогда у меня хватило глупости назвать её "Что такое победа" (поскольку два основных персонажа заняты выяснением, кто же из них кого победил), совершенно упустив из виду, что это был год 40-летия победы в Великой Отечественной войне. Позже мне довелось заглянуть в официальную переписку: партийные инстанции велели немедленно выкинуть из альманаха повесть с таким "кощунственным" названием, а когда издательство попробовало заступиться - приказали вообще подобрать другой авторский состав. И я, ещё не войдя в литературу, уже стала в ней персоной нон грата.
Что ж! Я в истерику не впадала - ведь перо с чернилами они у меня отобрать не могли...
Однако вскоре повеяли новые ветры. Осенью 1986 года происходило Совещание молодых литераторов Северо-Запада, и там меня всей силой своего авторитета поддержали два замечательных человека - Радий Петрович Погодин, уже, к сожалению, ушедший от нас, и Валерий Михайлович Воскобойников. Вот тут меня "открыли" и начали печатать в ленинградских детских журналах, а в 1989 г. в "Детской литературе" вышла первая книга - "Лебеди улетают".
В 1992 г. уже "Лениздат" выпустил вторую книжку - "Пелко и волки". К этому времени мои домашние заподозрили, что "это" серьёзно, и без большого ужаса отнеслись к тому, что я завершила свою 10-летнюю инженерную деятельность, перейдя в издательство "Северо-Запад" литературным переводчиком.
С этого момента на мою биографию стали мощно влиять законы рыночной экономики.
В "Северо-Западе" я, конечно, первым делом продемонстрировала свои исторические романы (двадцатилетний труд, измерявшийся килограммами), но интереса они не вызвали. Что ж, деньги зарабатывать надо - и я опять же килограммами переводила импортное фэнтези. Литературные достоинства большинства этих книг можно описать словом "макулатура", но бум есть бум - как их раскупали! Дошло до того, что отечественные авторы, начавшие тогда выступать в жанре фэнтези, брали себе "зарубежные" псевдонимы, да и писали всё на тот же западный лад - о драконах, эльфах и гоблинах. Тут уже во мне возмутился этнограф: хотите фэнтези - будет вам фэнтези, но почему предпочтение отдаётся уже десять раз съеденному "толкиновскому" бутерброду, а наш богатейший родной материал должен оставаться в загоне?!!
Результатом этого возмущения явился "Волкодав", выпущенный в 1995 г. издательством "Азбука". Книга, как выяснилось, заполнила определённую нишу читательского интереса. На этой волне были наконец напечатаны другие мои труды, много лет ждавшие своего часа: книги "Валькирия" (1995), "Лебединая дорога", "Два короля", "Викинги", "Поединок со Змеем" (все - 1996 г.). В 1997 г. к ним добавились "Волкодав: Право на поединок" и популярная энциклопедия "Мы - славяне!", а в 1998 г. - "Меч мёртвых" (в соавторстве с А. Константиновым).
Успех "Волкодава" имел для меня два интересных последствия.
Во-первых, всё написанное мной стали "автоматом" причислять к фэнтези, хотя из перечисленного выше к этому жанру относятся лишь два "Волкодава" и - с определённой натяжкой - "Поединок со Змеем", который есть художественный пересказ скандинавских и славянских языческих мифов. Остальное - стопроцентные исторические романы, а "Мы - славяне!" и вовсе научно-популярная книга.
Второе последствие вытекает из первого. Если что-то в яркой обложке, да притом ещё фэнтези - значит, низкопробная литература. Журналисты прочно навесили мне ярлычок бульварной писательницы. Знакомство со мной эти деятели телекамеры и пера начинали словами "Вашу книжку я не читал(а)..." - на что всякий раз хотелось спросить: "Которую из?.." Ну да Бог им судья.
Опять-таки цепь случайных событий вызвала у меня желание сперва "похулиганить", а потом и всерьёз поработать на современную тему. Так появились "Те же и Скунс" (1997 г., в соавторстве с Е. Милковой и В. Воскобойниковым), "Те же и Скунс - 2" (1999 г., в соавторстве с В. Воскобойниковым и Ф. Разумовским) и "Заказ" (1999, в соавторстве с К. Кульчицким). Их почему-то причисляют к детективам, хотя на самом деле это не так. Ну а то, что далеко не последним персонажем в них является наёмный убийца и вообще присутствует криминал, весьма успешно укрепило мою репутацию бульварного автора. Как же! "Дефектив", да ещё и про киллера - всё ясно (хотя "книжку" опять-таки не читал...)!
Вышли также два произведения, в которых я присутствую как автор первоначальной идеи - и потому моя фамилия помещена издательством на обложку, хотя непосредственного участия в написании текста я не принимала. Это "Преступление без срока давности" Ф. Разумовского (1998) и "Вкус крови" Е. Милковой (1999). Есть разноречивые мнения об их литературных достоинствах. Но если тот или иной вид соавторства поможет "раскрутить" малоизвестного автора и вывести его на самостоятельную орбиту, я буду считать свою задачу исполненной. Мне ведь тоже, рискуя, подставили когда-то плечо...
Информация:
http://www.semenova.olmer.ru/
Романом «Игра нипочем» Мария Семенова и Феликс Разумовский открывают трилогию «Ошибка "2012"». Игра нипочем - выражение, означающее, что в данной игре нет денежных ставок. Денежных ставок действительно нет. Ставки выше. Значительно выше. Жизни героев, судьбы человечества, существование которого, согласно древнему пророчеству майя, должно прекратиться в 2012 году. Что может связывать между собой эксперименты по управлению временем - и ядовитых рептилий, возмущения в магнитном поле Земли - и тайную секту, американскую статую Свободы - и райцентр Ленинградской области под названием Пещерка? Все это окажется инвентарем и декорациями Великой Игры, затеянной в незапамятные времена и неведомо кем. Что может быть общего у доктора технических наук - и у профессионального киллера, у колдуна вуду - и у российского вора в законе, у литератора, пишущего о непознанном в истории и природе - и у полковника ФСБ, чья семья погибла от рук террористов? Им всем предстоит осознать себя персонажами на игровом поле. Что будет значить для человечества 2012 год и почему на этой цифре кончаются древние календари? Не потому ли, что должно прозвучать фатальное «игра окончена», после чего невидимая рука нажмет кнопку «Сброс»? Как не оказаться скопищем битых пешек в Великой Игре? И наконец, какую роль сыграет священная ярость солнечно-рыжего кота, словно спрыгнувшего с древнеегипетской фрески?..
Аннотация издательства: Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год. А времени остается все меньше…
Аннотация издательства: В этой книге становится ясно, что “конец игры”, намеченный древними пророчествами на 2012 год, резко и ощутимо приблизился. В маленьком райцентре Пещерка собираются могущественные игроки. Они ожидают, что именно здесь им удастся перейти на новый, более высокий уровень бытия. Однако правила начинают внезапно и грозно меняться. Что готовит им “Новая игра”?
Аннотация издательства: И правоохранительные органы, и криминальный мир Петербурга в равной степени взбудоражены известием: из–за границы прибывает таинственный киллер по прозвищу Скунс. Никто не видел его, никто не знает его имени... Только то, что он не делает ошибок и не оставляет следов… Вот с каким противником предстоит схватка агенству «Эгида плюс» – секретной службе по неконституционному искоренению особо одиозных преступных авторитетов!
Аннотация издательства: Продолжают развиваться отношения киллера Скунса с секретной службой «Эгида – плюс» и ее шефом Плещеевым. С одной стороны, у эгидовцев строгий приказ: выслеживать Скунса и физически уничтожать. С другой стороны, они чувствуют возрастающую симпатию к этомучеловеку. Специально для заинтересованных читателей: ЭТА И ТОЛЬКО ЭТА КНИГА является прямым продолжением романа «те же и Скунс». Другие издания из серии об «Эгиде» и Скунсе являются самостоятельными произведениями господ соавторов и к основным сюжетным линиям отношения не имеют.
Этим романом Мария Семенова - один из самых ярких отечественных авторов, создатель таких бестселлеров, как «Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр» и «Меч мертвых», - продолжает цикл книг о киллере по прозвищу Скунс и сотрудниках агентства «Эгида плюс» - секретной службы по неконституционному искоренению особо одиозных преступных авторитетов («Те же и Скунс», «Те же и Скунс - 2»). В южном городе Сайске украден замечательный призовой скакун, к тому же являющийся носителем уникальных генетических свойств. Планы похитителей нарушает вмешательство жокея, случайно узнавшего коня. Официальные инстанции не справляются с делом, и за него берутся сотрудники агентства «Эгида плюс». В числе лиц, заинтересованных в возвращении коня, оказывается и международный киллер по прозвищу Скунс.
Аннотация издательства:
Волей случая спецназовец Иван Скудин оказывается в самом центре загадочных и логически не объяснимых событий. В засекреченном научном институте, где он служит начальником службы безопасности, во время эксперимента происходит очень странная, абсолютно экстраординарная катастрофа. Неумолимый рок лишает Скудина всего - любви, блестящих перспектив, надежд на будущее. Теперь вся его жизнь - поиск ответа на вопрос: кто или что виной происшедшим событиям. Вперед, только вперед, до скрежета сжав зубы, теряя боевых друзей и безжалостно расправляясь с врагами... Только Ивану не привыкать. Недаром и свои и чужие за глаза называют его Кудеяром. Атаманом в подполковничьих погонах...
Аннотация издательства:
Взрыв во время опыта в секретном институте «Гипертех» отнял у спецназовца Ивана Скудина самое дорогое — любимую жену Марину. Как жить дальше, во имя чего?.. Однако цепь последующих событий, происходящих на грани науки и мистики, свидетельствует: во-первых, имел место злой умысел; во-вторых, есть надежда, что взрыв не убил Марину, а всего лишь вывел ее за пределы этой реальности. Значит, полковнику Скудину по прозвищу Кудеяр снова есть за что драться!
Жанр: Героическая (боевая), Мечи и шпаги, Славянская мифология, Фэнтези
Форма: Роман-эпопея
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Книга, повествующая о ранних годах великого воина Волкодава. Аннотация издательства: Плен. Рабство. Подземные рудники. Страшен каторжный труд, но еще страшнее, когда бывший друг превращается в злейшего врага, а те, к кому потянулась душа, один за другим уходят в небытие... Чтобы отвоевать свободу и сохранить в себе человека, мальчик по имени Щенок становится волкодавом...
Жанр: Героическая (боевая), Мечи и шпаги, Путь воина, Фэнтези
Форма: Роман
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Аннотация издательства: Мир был жесток к нему, он платил миру той же монетой. Никому не верил и ничего не боялся. Он — человек, выжженный изнутри, последний воин из рода Серого Пса, имя которому Волкодав.
Жанр: Героическая (боевая), Мечи и шпаги, Славянская мифология, Фэнтези
Форма: Роман-эпопея
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Аннотация издательства: Все чаще Волкодав будет терзаться вопросом о своем земном предназначении. Ради какого свершения судьба хранила его во тьме подземных рудников, выводила живым из смертельных поединков, оберегала в ледяной пустыне и среди языков беспощадного пламени? Лишь в назначенный срок предназначенное откроется ему... Но прежде Волкодава ждет смертельный поединок с кровным врагом, отважным и достойным воином, человеком, которого в другой жизни он предпочел бы считать другом. С сыном Людоеда - прославленным кунсом Винитаром.
Аннотация издательства: Самоцветные горы - страшный подземный рудник, поглотивший тысячи и тысячи человеческих жизней. Когда-то именно сюда привезли проданного в рабство мальчика, позже получившего имя Волкодав. Мальчик сумел сделать невозможное - он остался жив и вырвался на свободу. Спустя годы последний воин из рода Серого пса возвращается к Самоцветным горам. Ему вновь предстоит спуститься в мрачные штольни, полные ужаса и страдания. Жизнь - ничто рядом с исполнением долга, Волкодав идет к руднику, как шел когда-то в замок кунса Винитария по прозвищу Людоед. Идет, не рассчитывая вернуться назад.
Аннотация издательства:
...Каторжным Самоцветным горам предстояло еще долго осквернять собой мир, когда небесные летуны, благородные виллы, спасли из рудничных отвалов новорожденного младенца. Найденыша передали племени веннов, в род Белок, где он и вырос в любви и заботе, получив за цвет волос имя Бусый. Но вот наступает время взросления, и цепь странных событий заставляет подростка задуматься о своем настоящем родстве. Ко всему прочему Бусым начинают интересоваться могущественные и недобрые силы. А люди в лесу замечают огромного медведя, несущего на спине жестоко израненного человека...
Аннотация издательства: Воины-даны повидали много морей, сражались во многих битвах, и трудно было удивить их доблестью. Однако даже суровые викинги дивились бесстрашию и воинской сноровке девушки-словенки. Ее прозвали Валькирией, и не было чести выше для девы-воительницы. Она играла со смертью и побеждала в этой игре paз за разом. Кто хранил ее? Скандинавские ли асы, словенские ли боги или духи природных стихий? Какие высшие силы направляли ее руку? Говорили разное, но правда - одно: легендой стало славное имя Валькирии...
Мария Семенова - один из самых ярких авторов в современной литературе, создательница легендарного «Волкодава» и множества других произведений исторического и детективного жанров. Вошедшие в книгу исторические повести и рассказы посвящены викингам и славянам: «Ведун», «Два короля», «Орлиная круча», «Лебеди улетают» и другие. Мария Семенова всегда пишет о сильных людях. В абордажном бою и на стенах пылающего города, на заснеженных скалах и в непроходимой чаще ее герои до конца стоят за правду, защищают друзей, проявляют чудеса отваги и мужества и часто оказываются победителями в неравной, но справедливой борьбе.
Аннотация издательства: Они приходили с моря, воины, не знавшие ни жалости, ни страха смерти. Пестрые паруса их драккаров заметны были издалека. И когда такой парус поднимался над горизонтом, жители прибрежных селений в страхе бежали, спасая свою жизнь. Об их отваге, мужестве, жестокости и ярости ходили легенды. Они жили войной и ради войны. Их хранили суровые асы. Им помогали светлые альвы и темные йотуны. Их души уносили с поля боя златокосые валькирии. Их называли героями и варварами, пиратами и волками Севера. Но сами они звали себя - Викинги.
Аннотация издательства:
Народ Ингара был предан и уничтожен. Теперь он должен отомстить за гибель своих братьев и сестер, ушедших в страну Мертвых на утренней заре. Духи мщения укажут Ингару верный путь. Вершить правосудие дозволено только особым мечом, который унесли с собой безжалостные убийцы, еще не ведающие, что судьба их предрешена. Словно волк-одиночка, странствует Ингар по свету, не ведая любви женщины, не зная огня очага, не имея верного друга. Он не смеет примкнуть к людям, пока не исполнит свой долг воина. Он - сам по себе, в этом несокрушимая сила его и окаянная его слабость. Право на смерть у того, кто свершил свои дела на земле, а потому - вперед! Честь Воина в деяниях его.
Аннотация издательства:
Боги, высокие Асы, сходили на земли небоящихся смерти викингов, сынов одноглазого Одина и могучего Тора. Сходили, дабы помочь героям в их великих свершениях. Сходили - и враждовали и бились меж собою. Сходили - и любили смертных красавиц, и рождались тогда воители, равных коим не было под небом Мидгарда, Срединного мира... Грозные боги славянские сходили на земли русичей. Сходили - и гремели тогда Перуновы грозы, и крались коварно во тьме Морана и Чернобог, и приходил в людские селенья ясный Ярила. И ковал великий Кузнец Кий в своей кузне оружие, не простое - волшебное, дабы с ним выйти на бой не на жизнь, а на смерть, - на последний поединок со Змеем...
Жанр: Боевая, Мечи и шпаги, Одномирье, Путь воина, Фэнтези
Форма: Роман
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Аннотация издательства:
Далеко за морем, в сотнях верст от родных лесов, где молодой венн Коренгa знал каждое дерево, от речки Черемуховый Юг, притока славной Светыни, высоко в горах живет удивительное и нелюдимое племя виллов, в котором у каждого человека есть побратим – крылатый пес симуран. Легенды утверждают, что самый первый симуран был обычной собакой, но Боги наделили его могучими крыльями. Только тот, кто всю жизнь мечтал о полете, понимает, какое великое счастье выпало на долю виллов, ибо крылатые братья поднимают их в небеса…
Долгий и опасный путь предстоит одолеть юному Коренге – сыну того же племени веннов, к которому принадлежал и род Серых Псов. И пусть этот юноша не такой могучий воин, как Волкодав, пусть он не может никому открыть страшную тайну, что погнала его в путь, – он не отступится, какие бы козни ни строила коварная судьба.
Мария Семенова - автор знаменитого романа «Волкодав», основоположник жанра «русское фэнтези» - всегда пишет о сильных людях. В морском абордажном бою и на стенах пылающего города, в снежных горах и черной непроходимой чаще, в темнице и небесном чертоге ее герои до конца стоят за правду, идут на смерть, защищая друзей, и побеждают зло силой добра.