Нил Гейман родился 10 ноября 1960 года в Портчестере в Англии. В 1992 году перебрался жить на родину жены в США, где и живет в настоящее время вблизи Миннеаполиса в Миннесоте. Работал журналистом в различных британских периодических изданиях, был рок-журналистом, писал книжные обзоры и критические статьи. Долгое время специализировался на сочинении сюжетов для фэнтезийных и нф-комиксов и романов в картинках. С 1988 года - профессиональный писатель. Первая изданная книга Геймана - биография группы “Duran Duran”. Первая фантастическая публикация - рассказ “Featherquest” (1984, в “Imagine”). В 1985 Гейман вместе с Кимом Ньюманом (Kim Newman) выпустил книгу “Ghastly Beyond Belief” - собрание самых забавных и корявых цитат из нф и фэнтезийных книг и фильмов, аннотаций к ним и т.п. Его первый графический роман, “Violent Cases” (1987), созданный совместно с художником Дэйвом Маккином (Dave McKean), был темной городской фэнтези. В 1988 вышла его книга “Don't Panic: The Official Hitch Hiker's Guide to the Galaxy Companion” (1988, переработ. в 1992) - исследование знаменитой трилогии Дугласа Адамса (Douglas (Noel) Adams, 1952 - 2001). Затем Гейман всерьез занялся комиксами, много времени уделив сценариям “The Sandman” (1988-1996, 75 выпусков объединенных в 10 томов) и “Miracle Man” (с 1990). Одна из историй о Сэндмене, “A Midsummer Night's Dream” (1990; адаптация одноименной пьесы Шекспира), была награждена “World Fantasy Award”-1991. В соавтрстве с Терри Пратчеттом (Terry Pratchett, 1948 - ) написал роман “Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch” (1990, прераб. в 1991), семнадцать недель остававшийся в списке бестселлеров “Sunday Times” и ставший международным бестселлером. Права на экранизацию приобрела студия “Samuelson Brothers”, а режиссером фильма выбрали знаменитого Терри Гиллиама. Нил также является автором шедшего по BBC в 1996 году шестисерийного фэнтезийного телефильма “Neverwhere”, действие которого развивается в удивительном мире, расположенном глубоко под Лондоном. Гейман написал и новеллизацию этого сериала, которая была издана в Великобритании в 1997 году. Этот роман получил в 1999 году престижную французскую “Julia Verlanger Award”. Комапания “Jim Henson Productions” приобрела права на съемки фильма по “Neverwhere”, а Гейман написал сценарий для будущего фильма. Кроме того, Нил Гейман сочинил сценарий для эпизода “The Day of the Dead” из последнего сезона знаменитого “Вавилона-5”. Создатель этого сериала Майкл Стражински (J. Michael Straczynski) - близкий друг Геймана. Одна из рас, показаных в “Вавилоне” даже в честь него названа Gaim, а их головы весьма напоминают маску, которую носил персонаж из “The Sandman”. Еще один старый друг Геймана - певица Тори Амос (Tori Amos), причем они подружились еще задолго до того, как к ней пришла известность. Нил часто упоминается хотя бы в одной песне в каждом ее альбоме. Нил - автор нескольких вступлений для ее гастрольных программ, а также нескольких коротких рассказов, вошедших в буклет к ее альбому “Strange Little Girls”. В 1998 году Гейман написал для студии “Miramax” английскую адаптацию (language script) знаменитой “Принцессы Мононоке” (“Mononoke Hime” - “Princess Mononoke”) Хаяо Миядзаки, выдвигавшуюся на “Nebula”.
Гейман - друг и поклонник Роджера Желязны, один из его, как выразился сам Нил, “bastard writer-children” (буквально - “побочные дети в писательстве”; то есть, люди, которые учились писать на творчестве Желязны, но без его ведома ;) у нас перевели эту фразу как “незаконные писательские дети”, что намекает мягко говоря не на то). Нашим читателям Гейман (как Нейл Гэйман) может быть знаком по рассказу “Всего лишь очередной конец света” (“Only the End of the World Again”), вошедшему в антологию “Лорд фантастики” (“Lord of the Fantastic: Stories in Honor of Roger Zelazny”, 1998; номинировалась на “Locus”-1999; составитель - Мартин Гринберг (Martin H. Greenberg, 1941 - )), посвященную памяти Желязны. (с) svenlib.sandy.ru
Аннотация издательства:
"...Американские боги. Боги, завезенные в Новый свет бесчисленными иммигрантами. Боги, рожденные индейскими племенами. Боги новых культов – телевидения, бизнеса, науки...
Царица Савская, подрабатывающая шлюхой на грязных улицах... Мать Войны Морриган, танцующая в ночном клубе... Анубис, заправляющий похоронной конторой в глухой провинции...
Американские боги начинают войну. Но зависит исход этой войны – не от богов, а от человека!"
Лёлик: Тень отсидел уже три года. Сидел он тихо, убивал время и мечтал о трех вещах, что проделает выйдя. Первое - принять ванну. Второе - надеть халат и отправится с женою в спальню. Третье - залечь на дно и никогда больше не мутить воду. Ему оставалось отсидеть два дня, когда эти планы рухнули. Жена погибла в автокатастрофе. Хотя нет, одну запланированную вещь он все таки сделал - принял ванну.
награждены “Hugo”-2002, “Bram Stoker Award”-2002 и “Locus”-2002, выдвигались на “World Fantasy Award”-2002, “British Fantasy Award”-2002, “British Science Fiction Association Award”-2002, “International Horror Guild Award”-2002 и “Mythopoeic Award”-2002
Работать крутым частным детективом – дело нелегкое. Собственно, часть этой работы как раз в том, чтобы время от времени (дней эдак тридцать в месяц) переживать нелегкие времена без цента в кармане и с последней дозой самогона в стакане. Но вот на пороге полуразвалившегося офиса возникает очередное дело: длинные светлые волосы, восхитительная фигурка и такой заряд сексуальности, от которого слюнки текут. Конечно, от нее за версту разит опасностью и неприятностями, но какая разница, если она готова выложить на стол зеленые купюры? Известный криминальный авторитет Шалтай-Болтай мертв и пусть Королевская Рать твердит на все лады, что это был несчастный случай, но детектив Джек Хорнер докопается до истины! А талантливейший писатель Нил Гейман опишет все это в великолепном детективно-пародийном рассказе «Дело сорока семи сорок».
Good Omens (good - хорошие, добрые, качественные, надежные; omens - предзнаменования, признаки, обычно дурные, типа конца света)
Фантастически веселая книга о последних днях Земли перед Судным днем, во время и сразу после. Хранитель Кубикус.
Оригинальное название: Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions
4,4читать желательно
20 голосов
Создано: 1998
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Сборник стихов и рассказов
Аннотация издательства: Дым и зеркала...
Кошмарные сны и странная, сюрреалистическая реальность, далеко эти сны превосходящая.
Здесь в сэконд-хенде можно по сходной цене купить Святой Грааль...
Здесь Черный Кот, из милости подобранный обитателями загородного дома, платит за их доброту ВЕСЬМА НЕОЖИДАННЫМ СПОСОБОМ.
Здесь в лавкрафтовском городе Инсмуте веселый турист пьет горькую в компании жрецов Ктулху...
Здесь борьба ангелов с демонами превращается в эстетское “дело об убийстве”, вервольф становится частным детективом, а сказка о Белоснежке - стильной “готской прозой”.
Дым и зеркала меняют НАШ МИР - И НАШЕ СОЗНАНИЕ...
награжден британской “MacMillan Silver PEN Award”; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999 и “Locus”-1999 (2 место)
Это правдивая история... Главный герой оказывается в незнакомом городе и встречает в кафе старого знакомого Эдди Барроу (вместе работали на стройке). Правда этот Эдди выглядит не так как раньше: красные глаза, тупой померкший взгляд, обречённость. Он стал тощим, чудовищно тощим! Странно, ведь раньше он был здоровым парнем, что же с ним случилось?
получил французскую “Julia Verlanger Award”-1997; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1998
Роман написан на основе сценария, который Гейман написал для шестисерийного фэнтезийного телефильма “Neverwhere”, шедшего по BBC в 1996 году. Комапания “Jim Henson Productions” приобрела права на съемки фильма по “Neverwhere”, а Гейман написал сценарий для будущего фильма. Роман был переведен на чешский, датский, финский, французский, немецкий, испанский и шведский языки. С июня 2005 года “Vertigo”, подразделение “DC Comics”, начало выпуск серии комиксов, созданных на основе “Neverwhere” Майком Кэйри (Mike Carey) и художником Гленом Фебри (Glen Fabry); всего планируется девять выпусков комикса. (с) svenlib.sandy.ru
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Аннотация издательства: Задверье.
“Мир под Лондоном”.
Здесь Слово становится Силой в прямом смысле - ведь слова, которые в Над-Лондоне всего лишь названии улиц, парков, станций метро, в Под-Лондоне обретают истинную жизнь.
Пирует в пустых вагонах метро на станции “Эрлс-Корт” химерический двор буйного Эрла...
Хранят древнюю тайну Чернецы, чья крепость расположена под станцией “Блэкфрайерз”...
Несет смертельную угрозу Великая змея Серпентина - суть озерца Серпентайн...
Есть миры и миры, а есть между ними - двери. И путь в Задверье для нового Странника - Ричарда Мейхью - открывает девушка д'Верь.
Дорога вниз начинается...
Жил на свете человек, который хотел обрести мечту своего сердца...
Так начинается сказка. В ней связанны два мира: обычный, времен правления королевы Виктория в Англии, и Волшебная Страна. Деревня Застенье в обычном мире практически ничем не выделяется среди ряда других, за исключением того, что рядом с ней проход в другой мир. Только раз в 9 лет люди из деревни ходят туда на ярмарку, где можно найти все, что пожелаешь. Благодаря одной из таких ярморок рождается человек, которому сужденно вырасти в обычном мире и отправиться в путешествие по Волшебной Стране, чтобы покорить даму сердца. Молодой человек сталкивается с множеством сказочных магических явлений, но ничего не помешает ему выполнить свою клятву и принести звезду любимой. Преодолевая огромные расстояния и всевозможные препятствия всеми мыслимыми и немыслемыми способами, в конце концов он получит даже больше чем мог надеяться.
В ночь, когда погибла вся его семья, крошечный мальчик каким-то чудом оказывается на улице и даже добирается до старого кладбища, где находит приют на долгие годы. Обитатели кладбища, призраки, вампир и оборотень, дают мальчику имя, воспитывают и опекают его. На кладбище - и в большом, человеческом мире - его ждет множество приключений, которые помогут ему повзрослеть и полюбить мир живых, опасный, волнующий и манящий.
Примечание:награждена “Bram Stoker Award”-2003 (в категории “work for younger readers”), “Hugo”-2003, “Locus”-2003 (в категории “young adult novel”), “British Science Fiction Award”-2003, “Nebula”-2003, “Elizabeth Burr/Worzalla Award”; номинировалась на “World Fantasy Award”-2003, “International Horror Guild Award”-2003 и “Mythopoeic Award”-2003
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Есть маленькая девочка Коралайн, родители которой становятся жертвами ведьмы из потустороннего мира. Потустороннему миру можно смело поставить Зазеркалье Льюиса Кэррола, а Коралайн — Алису. Дорога в тот мир пролегает через тайную дверь старом доме, куда вся семья недавно вселилась. Но если Алиса просто бродила по Зазеркалью, то перед Коралайн ставится вопрос об ответственности за свои поступки и за жизнь родителей. В помощь Коралайн дается ироничный кот, который сопровождает ее в мир ведьмы. Та хочет удочерить девочку, но делает это насильно, чем вызывает детское сопротивление. Последний рычаг — шантаж с украденными родителями, противовес — смекалка и храбрость Коралайн. SeaBreeze
Под улицами Лондона существует мир, о котором большинство людей и не подозревает. В нем слово становится настоящей силой. Туда можно попасть, только открыв Дверь. Этот мир полон опасностей, населен святыми и монстрами, убийцами и ангелами...
Оригинальное название: We Can Get Them For You Wholesale
4,2читать желательно
10 голосов
Создано: 1989
Жанр: Юмористическая
Форма: Рассказ
Добавить отзыв
Добавить к профилю
Любовь к женщине толкнула мистера Питера Пинтера на довольно странный поступок - на убийство джентльмена из бухгалтерии. И всё из-за того, что тот посмел ухаживать за его невестой! Поэтому Питер решил «заказать» своего конкурента и обратился в фирму «Душитель и Палач», которая как раз специализируется на полном и тактичном устранении нежелательных млекопитающих.
Но он еще и не догадывается, что данная фирма предоставляет своим клиентам скидки на опт…
Простой британский агент по недвижимости Чарли Нанси узнает, что за океаном умер от инфаркта его отец. Отправишись на похороны, Чарли встречает бывшую соседку, которая раскрывает ему тайну его происхождения. Оказывается, во-первых, отец Нанси был живой аватарой африканского бога-паука Ананси, а во-вторых, у Чарли где-то есть родной брат-близнец, который и унаследовал все отцовские сверхъестественные способности.
“Как мне найти его?” – спросил удивленный Чарли. “Это довольно просто. Поймай любого паука и попроси передать весточку брату”. Вполне понятно, что Чарли не поверил сумасшедшей старухе, но однажды все же сделал так, как она говорила. Он проснулся на следующее утро от звонка в дверь - на пороге стал человек, как две капли похожий на него самого: ”Привет, брат! Говорят, ты хотел со мной встретиться...”
Роман “Сыновья Ананси” вышел в свет в конце сентября 2005 года и по сей день не выходит из западных хит-парадов. Это довольно яркое и жизнерадостное произведение, которое, по словам самого автора, было специально написано в лучших традициях британской юмористической школы. В сюжете присутствуют боги, полубоги, призраки, убийцы-социопаты и даже мобильный телефон, на который звонят с того света.
«Мне кажется… я скорее вспомню жизнь, растраченную неразумно на хрупкие вещи, чем жизнь, потраченную с умом на то, чтобы уклоняться от морального долга». Эти слова приснились мне во сне, и я записал их, когда проснулся, не понимая, что они означают и к кому относятся.
Набрав материалы для сборника, я всерьез озадачился его названием, поскольку первоначальное уже не совсем подходило. Как раз в это время вышел альбом (книга + CD) «As Smаrt as We Are» группы «One Ring Zero», и там была одна песня, и в ней были те самые строки, которые мне приснились, и я призадумался: а что именно я понимал под «хрупкими вещами».
Мне показалось, что это хорошее название для сборника рассказов. В конце концов, в мире столько хрупких вещей. Люди ломаются так легко. Так же легко, как умирают мечты и разбиваются сердца.
Конец XIX века, Лондон, Англия. Повествование в рассказе ведётся от имени отставного военного, воевавшего в Афганистане. Он знакомится с человеком, который, как наш рассказчик через некоторое время узнаёт, является известным частным детективом. Вместе они снимают комнаты на Бейкер-стрит. Друг нашего рассказчика постоянно принимает странных посетителей, поражает рассказчика своей проницательностью. Однажды к другу рассказчика обращается инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда за помощью в расследовании одного весьма запутанного и деликатного дела. Вместе с инспектором Лестрейдом наши герои отправляются на место преступления, где перед ними встаёт страшная картина преступления: распоротое тело, загадочная надпись, сделанная кровью жертвы на стене.