Послано - 25 Окт 2002 : 21:38:33
Один из моих любимых авторов в жанре фантастики. Из свеже перечитаного "Звёздный зверь". Оценка 9/12 История взаимоотношений мальчика и инапланетного животного (позже оказавшиюшейся инопланетной принцессой) с окружающем мире, и нелёгкой жизни дипломптов-контактёров, которые благодаря своему уму и находчивости разрешают межпланетные конфликты "Неудачник". Оценка 9/12 Рассказ о гениальном интуитивномматематике, который не был востребован в обычной жизни "Астронавт Джоунз". Оценка 8/12 Позжже
Послано - 07 Ноябр 2002 : 16:46:47
Все-таки права поговорка – действительно, сколько людей, столько и мнений. Вот Serg похвалил «Звездного зверя», и поставил его выше «Астронавта Джонса». А я вот знакомство с творчеством Хайнлайна начинал с «ЗЗ» – и это знакомство после прочтения книги чуть было не закончилось. Не понравилось мне произведение о Луммоксе. Но, к счастью, потом в руки мне попали еще несколько книг Хайнлайна – и мне оставалось лишь радоваться тому, что я не поставил на этом авторе крест. А то ведь я бы так и не прочитал ни «Дверь в лето», ни «Кукловодов», ни «Туннель в небе», ни «Время звезд», ни – страшно подумать! – «Луна жестко стелет» (по-моему, один из лучших романов автора). Правда, я не могу идеализировать Хайнлайна. Да, он велик – но у него немало книг, которые довольно слабы («Имею скафандр…», «Марсианка Подкейн», и ряд других). Впрочем, возможно, они просто устарели? Или они «противопоказаны» взрослым потому, что были написаны для детей? Так или иначе, я могу только приветствовать начало выпуска издательством «Эксмо» серии книг Хайнлайна – там уже издано как минимум две книги, которые я еще не читал. А значит, знакомство с творчеством Хайнлайна будет продолжаться.
Отредактировано - crazy_serg on 08 Nov 2002 20:39:24
Послано - 08 Ноябр 2002 : 20:54:46
Ну оценка субъективна и очень приблизительна. В моём тебеле о рангах из всего мною прочитанног выше всех стоит "Двойная звезда" с оценкой 11/12, даже по сравнению с "Чужаком в чужой стране", который получил премию "Хьюго"
Послано - 10 Ноябр 2002 : 12:38:01
Друзья, наконец-то есть повод "наехать" на любимую книжку Белого - "Туннель в небе" . Хорошая фантастика для детей. Ничуть не уступает Гайдару и так-же хорошо выполняет возложенные на нее (книгу, а не Гайдара) функции воспитания будущего строителя коммунизма (описался, ), конечно-же - капитализма! Вот пишу и думаю, а ведь уже вырос народ, который и Гайдара-то знает как экономиста, а не как креатора бренда снегокатов Чук и Гек .
Послано - 14 Ноябр 2002 : 14:25:58
Кто здесь наезжает на мои любимые книги? В один из периодов своего творчества - так называемый средний Хайнлайн, он работал по двум направлениям. Для взрослых. И для юношества. Для подростков он написал 12 книг, по книге в год, включая упомянутые Звездный зверь, астронавт Джоунз, Марсианка Подкейн, Имею скавандр... , Тоннель в небо.Поэтому, неудивительно, что отношение у нас к этим книгам такое неоднозначное. Все-таки не та аудитория. Могу сказать, что сколько бы я не читал Хайнлайна - ну нет у него плохих книг! Есть сильнее, слабее, непонятнее... Но не плохие. Должен сказать Serg, что Двойная звезда тоже вполне заслуженно получила Хьюго. Еще Хьюго удостоены Чужак..., Луна... , Звездный десант. Как упомянул Кубикус - Тоннель в небо моя любимая книга у Хайнлайна. Наверное, дело в том, что, когда я прочел ее впервые, около 12 лет назад, она произвела на меня колоссальное впечатление, прочитав еще лет через 5, я с удивлением отметил, что с высоты приобретенного жизненного опыта, я стал по другому оценивать те или иные моменты в книге, еще лет через пять это повторилось. И каждый раз новая точка зрения не становилась хуже - просто иной. Удивительно. Настолько удивительно, что год назад я прочел книгу на языке оригинала, пытаясь еще глубже вникнуть. Попробую расставить лауреатов Хьюго в порядке значимости. И знаете что! Картина возникла любопытная. Они выстроились в порядке последнего прочтения. Чужак, Десант, Луна, Двойник. Не исключено, что при перечитывании порядок изменится
Послано - 12 Дек 2002 : 00:00:56
Господа! Я конечно человек новый, но позвольте заметить, что произведение "Луна жёстко стелет" не заслужено обойдено вашим вниманием 12/12 С уважением Тёмный
Послано - 15 Дек 2002 : 12:22:26
Уважаемый господин temnyi, Очень хотелось бы услышать от человека новой формации более подробное мнение о произведении "Луна жёстко стелет", потому как если это "про лунное восстание", то мне это произведение как-то не показалось...
Послано - 27 Дек 2002 : 20:02:25
Белый, вот ты у нас все знаешь, а вот какие 12 произведений Хайнлайна входят в его "Золотую библиотеку подросткового чтения"?
Послано - 28 Дек 2002 : 13:01:27
Навскидку: Звездный зверь Ракетный корабль "Галилей" Астронавт Джоунз Космический Кадет Красная планета Космическое семейство Стоун Гражданин галактики Туннель в небе Время для звезд Марсианка Подкейн Фермер в небе Будет скафандр - будут и путешествия Читал все
Цитата: Навскидку: Звездный зверь Ракетный корабль "Галилей" Астронавт Джоунз Космический Кадет Красная планета Космическое семейство Стоун Гражданин галактики Туннель в небе Время для звезд Марсианка Подкейн Фермер в небе Будет скафандр - будут и путешествия Читал все
Послано - 31 Дек 2002 : 02:27:29
Уважаемые читатели (в наилучшем смысле слова) Прочёл впервые Ханлайна "Луна жестко стелет" в переводе Ал Ал Щербакова. А недавно пролистал в других переводах.Сказать "Небо и земля" это ничего не сказать. В его переводе это звучит как гимн эпохе 60-х , революции, хиппи наконец. Его перевод на русский язык с учётом арго- музыка русского языка.Напомнил мне Э.Бёрджеса с его Заводным апельсином( межет он его переводил). А перевод в других версиях (очень уважаемых редакций) не даёт понять размах его стиля, менталитетных особенностей писателя. Полагаю что тема переводов займёт достойное место в форуме. Хотя перевое произведение Ханлайна (помоему правитльно Хайнлайн) я увидел эранизацию "Двери в лето" Сб-Петербургскими актёрами. Это тоже вероятно повлияло. С уважением.
Послано - 31 Дек 2002 : 06:48:44
Золотые слова! Это я про перевод "Луны...", выполненный Щербаковым. Думается, что переводчик в данном случае сделал для успеха книги не меньше, чем автор (а это, согласитесь, редкость).
Послано - 31 Дек 2002 : 10:07:01
Зеленые холмы Земли Кукловоды (у меня «Повелители марионеток») Свободное владение Фарнхэма Пасынки вселенной Чужак в чужом краю
Эти романы, повести и рассказы обязательно будут в «Золотой». И не потому, что они мне нравятся, а потому что большинство критиков эти (и другие) произведения отмечают как самые значимые в творчестве. А вот «Ракетный корабль…», который относиться к раннему Хайнлайну, вряд ли найдет там место. Возможно основная цель «Серии» отразить все творчество автора.
Разговор о переводах и переводчиках надо выносить в отдельную тему.
Денис
Цитата: там уже издано как минимум две книги, которые я еще не читал
У меня есть библиография Хайнлайна. После праздников я помещу ее сюда, а ты добавь недостающее. Совместными усилиями создадим творческий портрет писателя. Дело еще в том, что переводчики иногда дают на одну книгу разные названия.
Идеальная жизнь - это хорошие друзья, хорошие книги и дремлющая совесть...
Послано - 02 Янв 2003 : 10:29:06
Есть такая книга «Энциклопедия фантастики: Кто есть кто/Ред, Вл. Глаков.-Мн.,1995».. Хотел информацию взять из нее. Но в очередной раз увидел, что нормальную информацию оттуда взять нельзя. Посмотрел и закрыл, и вам советую эту книгу как источник информации не использовать. Расположение материала, навязчивые оценки писателям, отсутствие некоторых из авторов – это часть неудобств большой книги.
Беру другой источник. Называется это все «Основные книжные публикации». Сразу оговариваюсь, что часть названий отличается от общепринятых.
Ракетный корабль «Галилео» 1947г. Космический курсант 1948г. За этим горизонтом 1948г. День после завтрашнего 1949г. Красная планета 1949 Фермер в небе 1950 Уолдо и Магия,инк. 1950 Человек, который продал Луну Сборник, 1950 Повелители марионеток 1951 Между планетами 1951 Вселенная Сб., 1951 Зеленые холмы Земли Сб., 1951 Катящиеся камни 1952 Звездный человек Джонс 1953 Восстание 2100г. Сб.,1953 Предназначенное вечности Сб.,1953 Звездный зверь 1954 Туннель в небе 1955 Время для звезд 1956 Двойная звезда 1956 Хьюго-1956 Дверь в лето 1957 Гражданин Галактики 1957 Дети Мафусаила 1957 Имею скафандр – буду путешествовать! 1958 Звездные рейнджеры 1959 Хьюго-60 Угроза с Земли Сб.,1959 Неприятная профессия Джоната Хога Сб.,1959 Чужестранец в чужой стране 1961 Хьюго-62 Марсианка Подкейн 1963 Дорога славы 1963 Пасынки Вселенной 1963 Свободное владение Фарнхэма 1964 Миры Роберта Хайнлайна Сб.,1966 Луна – суровая хозяйка 1966, Хьюго-67 Прошлое через будущее Сб.,1967 Не убоюсь зла 1970 Направление – Луна Сб.,1979 Расширяющаяся Вселенная Сб.,1980 Число зверя 1980 Пятница 1982 Иов: Комедия справедливости 1984 Кошка, проходящая сквозь стены 1985.
Вот и все. Можно напрячься и выделить в сборниках наиболее чего или раскрыть их полностью. Можно, на некоторые работы, дать краткую аннотацию. Меня больше всего интересует – разные названия одной книги.
Идеальная жизнь - это хорошие друзья, хорошие книги и дремлющая совесть...
Послано - 05 Янв 2003 : 13:40:03
Ну, недостающего-то немного - к тому же эти книги для меня неизвестные, а кто-то их может быть, раньше букваря прочитал. Впрочем, вот эти названия - "Жизни Лазаруса Лонга, или Достаточно времени для любви" и "Число Зверя" (я вот об этой книжке не знал, пока не купил, а в списке ANN она есть). А вот по поводу других названий можно чуть поподробнее. "Астронавт Джонс", "Магия Инкорпорейтед" (просто, без "Уолдо"), "Луна жестко стелет". А больше всего с вариантами, повезло, конечно, "Звездным рейнджерам". И еще. Из списка выпала "Шестая колонна".
Послано - 05 Янв 2003 : 14:57:48
Друзья, вы немножко ушли в другую сторону. Вопрос Кубикуса касался серии Хайнлайна, посвященной юношеству и относящейся к среднему периоду творчества. Как вы знаете, есть ранний, средний и поздний Хайнлайн. Средний делится на две ветви: романы для взрослых и романы для юношества. В юношеской серии вышло 12 книг по одной в год. Они то и считаются Золотой библиотекой подростковой фантастики. Кстати, упоминаемые романы про Лазаруса Лонга ("Дети Мафусаила", "Жизнь Лазаруса Лонга, или Достаточно времени для любви", "Число Зверя", "Кошка...", "Уплыть за закат") относятся к позднему периоду и не очень благосклонно восприняты критиками.
Цитата: Золотые слова! Это я про перевод "Луны...", выполненный Щербаковым. Думается, что переводчик в данном случае сделал для успеха книги не меньше, чем автор (а это, согласитесь, редкость).
Ребята, вы конечно очень молодцы, но я не то что не видел этой книги, (может не обратил внимания), я бы просил если не ссылку, что было желательно, с копией на Кубикуса или Админа То хотя бы серию, издательство, и название книги написать
Послано - 22 Янв 2003 : 00:38:11
По просьбе Crazy_Serg Роберт Хайнлайн:"Луна жестко стелит" Из-во Terra Fanta Санкт-Петербург 1993 Серия библиотека фантастики Оверсан составитель Андрей Чертков
Яблоко прекрасно Не на ветке и не в желудке, А в миг паденья.
Послано - 22 Янв 2003 : 07:28:58
В том же переводе - в собрании сочинений Хайнлайна, которое в начале 90-х выпустила "Тэрра Фантастика". По-моему, в 14 томе, вместе с "Дорогой доблести". А "Оверсан" - это серия книжек карманного формата, но в твердом переплете (это написано, чтобы книжку легче искать было).
Послано - 18 Фвр 2003 : 14:14:19
Мда. После прочитанных сообщений даже писать своё мнение страшно. Ладно, надёюсь камнями в меня никто кидать не будет =). Вот вы господа хорошие тут усердно муссируете периоды творчества Хайнлайна. Извиняйте, но мне кажется это глупо. Какая разница когда была написана книга? На кого она была расчинана? Я согласен с господином Белым. Я не знаю не одной книги которая не была бы пропитана гениальностью самого автора. Одной из первых книг которые я прочёл была Число Зверя. Она произвела на меня колосальное впечатление. Одна только теория 6-мерного пространства чего стоит. Конечно в ней много "шероховатостей" таких как Страна Оз, но ведь и они не просто так взялись, на всё есть своя теория.
Послано - 21 Фвр 2003 : 04:40:44
К сожалению пока я ознакомился только с одной книгой великого Мастера "Звездный Десант" (собираюсь заполнить пробелы в знаниях). Читал я ее примерно год назад, и у меня создавалось впечатление будто книга написано совершенно недавно, хотя написана она была еще в 1959 году. В то время еще человек то в космос не летал. А Хайнлайн сумел придумать и описать все так реалистично, что это до сих пор звучит нормально, и никому не кажется, что это старые представления о космических полетах.
JewSerge
Отредактировано - Crazy_Serg on 31 Mar 2003 23:57:31
Послано - 06 Марта 2003 : 11:22:58
Вот мне понравилось изречение Hetfild о жевании периодов творчества, я целиком согласен, какой смысл в разговоре: вот, типа, это раннее произведение, оно интересней, а это написано уже позже, оно мне не понравилось(а почему, а потому-что стиль как и в раннем произведении и автор типа над собой не растёт, или наоборот). И я хотел бы попросить всех, если хотите чтобы книга вам понравилась - ПОСТАРАЙТЕСЬ ПОЧУВСТВОВАТЬ НАСТРОЕНИЕ АВТОРА в момент её написания, постарайтесь понять этого человека, может он был очень болен, а книгу хотелось закончить(может ему самому очень на равилось жить в этом мире и он уходил туда во время невзгод), и написал он так потому, что хотел через героя передать свою боль!!! ЗАДУМАЙТЕСЬ!!!
Не всё то зло, что во тьме...
Я тоже говорю, ты уже исправился, почти, но продумывай мысль, я тоже пишу с ошибками и прошу на них указывать, но не в одном предложении - 5, и избавляйся от жаргонизмов, а попытайся перефразировать на литературный язык. Я в принципе не очень хочу это выставлять на всеобщее обозрение и поэтому советую прочитать - внять и внимательнее перечитывать свои постинги. Кстати пунктуацию тоже для всех придумали, она помогает более чётко выразить свою мысль
Отредактировано - Crazy_Serg on 31 Mar 2003 23:56:26
Послано - 01 Апр 2003 : 09:50:01
Что забавно, хайнлайновские книжки хорошо запоминаются - мэй би, лучше всего - в соответствующем возрасте. то же самое "Уплыть на Закат", которое просто НЕ ПОНИМАЮТ большинство знакомых мне парней, было с восторгом - и с завистью (кто читал, тот поймет) - прочитано бабушкой... и рекомендовано - ею же - моей младшей сестренке. Да-да. "Дверь в лето" помогала мне держаться в 18, Жизни Лазаруса Лонга - в 27. Может, действительно - целевые группы разные?
Не пой - запишут. Не рисуй - поймают. То, что ты псих, не все пока что знают.
Послано - 01 Апр 2003 : 18:27:50
Ребята, я случайно наткнулся на эту тему, а то бы ещё раньше ответил. Я внимательно прочёл почти всего Хайнлайна. Посему клятвенно обещаю: в течение ближайшей недели выложу сюда его полную (по моим данным) библиографию на английском с известными мне названиями русских переводов книг. (просто сейчас нужной информации нет под рукой) И ещё: я, конечно, здесь новичок, но если это кому-то интересно, то мой рейтинг любимых книг Р.Э.Х. выглядит так: 1. Дверь в Лето 2. Чужак... (чтобы оценить его верно, нужен толковый перевод, а то над некоторыми просто рыдать хочется!) 3. Starship Troopers (Космический десант / Звёздная пехота) 4. Пасынки Вселенной (Это мой первый роман Р.Э.Х) 5. Double Star (Дублёр / Двойная звезда)
Послано - 01 Апр 2003 : 21:29:30
Мой слегка другой 1. Double Star (Дублёр / Двойная звезда) 2. Starship Troopers (Космический десант / Звёздная пехота) 4. А ещё мы выгуливаем собак... 5. Звездный зверь 6. Ракетный корабль "Галилео" 7. Марсианка Подкейн 8. Имею скафандр-готов путешествовать
К Чужаку... у меня двойственное впечатление, после второго прочтения через 5-ть лет вещь пошла, но я бы не сказал, ч то она мне сильно нравится - тяжёлая, как на мой взгляд Дверь в лето просто не читал поэтому ничего о ней сказать не могу
Пошлёшь дурака за бутылкой водки, он одну и принесёт
01 (Дет) Rocketship Galileo [1947] (Ракетный корабль «Галилей» / Ракетоплан «Галилей») 02 (Дет) Space cadet [1948] (Космический кадет / Космический патруль / Космический патрульный) 03 Beyond this horizon [1948] (За горизонтом / Там, за гранью) 04 Sixth column / The day after tomorrow [1949] (Шестая колонна / Послезавтра) (1) 05 (Дет) Red planet [1949] (Красная планета) 06 (Дет) Farmer in the sky [1950] (Фермер в небе) 07 (сб) Waldo & Magic, Inc: [1950] (Уолдо и Магия Инкорпорейтед) (2) - - - - - Waldo [1942] (Уолдо) - - - - - Magic, Inc [1940] (Магия, Инкорпорейтед / Корпорация Магия) 08 (сб) The man who sold the Moon: [1950] (Человек, который продал Луну) - - - - - (ИБ) Life-line [1938] (Линия жизни / Нить жизни) - - - - - (ИБ) Let there be light [1940] (Да будет свет!) - - - - - (ИБ) The roads must roll [1940] (Дороги должны катиться) - - - - - (ИБ) Blowups happen [1940] (Взрыв всегда возможен) - - - - - (ИБ) The man who sold the Moon [1950] (Человек, который продал Луну) - - - - - (ИБ) Requiem [1939] (Реквием) 09 (Дет) Between planets [1951] (Между планетами / Среди планет) 10 The puppet masters [1951] (Кукловоды / Хозяева марионеток) 11 (сб) The green hills of Earth: [1951] (Зелёные холмы Земли) - - - - - (ИБ) Delilah and space-rigger [1949] (Далила и космический монтажник) - - - - - (ИБ) Space jockey [1947] (Космический извозчик) - - - - - (ИБ) The long watch [1949] (Долгая вахта) - - - - - (ИБ) Gentlemen, be seated [1948] (Садитесь, джентльмены! / Присаживайтесь, джентльмены!) - - - - - (ИБ) The black pits of Luna [1948] (Чёрные ямы Луны / Тёмные ямы Луны) - - - - - (ИБ) “It’s great to be back!” [1946] (Как здорово вернуться!) - - - - - (ИБ) We also walk dogs [1941] (… А ещё мы выгуливаем собак) - - - - - (ИБ) Ordeal in space [1948] (Испытание космосом / Испытание высотой) - - - - - (ИБ) The green hills of Earth [1947] (Зелёные холмы Земли) - - - - - (ИБ) Logic of Empire [1941] (Логика империи) 12 (Дет) The Rolling Stones / Space Family Stones [1952] (Перекати-Стоуны / Космическое семейство Стоун) 13 (Дет) Starman Jones [1953] (Астронавт Джонс / Звёздный человек Джонс) 14 (сб) Revolt in 2100: [1953] (Восстание в 2100 году / Восстание 2100 года) - - - - - (ИБ) If this goes on… [1940] (Если это будет продолжаться…) - - - - - (ИБ) Coventry [1940] (Ковентри / Один в поле) - - - - - (ИБ) Misfit [1939] (Неудачник) - - - - - (ИБ) (Повесть о ненаписанных повестях) (3) 15 (сб) Assignment in Eternity: [1953] (Пункт назначения – в бесконечности) - - - - - Gulf [1949] (Бездна) - - - - - Elsewhere [1941] (Когда-то там) - - - - - Lost legion [1941] (Пропавший легион) - - - - - Jerry was a man [1947] (Джерри был человеком) 16 (Дет) The Star Beast [1954] (Звёздный зверь / Звёздное чудовище) 17 (Дет) Tunnel in the sky [1955] (Туннель в небе) 18 Double star [1956] (Двойник / Двойная звезда / Дублёр / Мастер перевоплощений) 19 (Дет) Time for the stars [1956] (Время для звёзд / Время звёзд) 20 The door into summer [1957] (Дверь в Лето) 21 (Дет) Citizen of the Galaxy [1957] (Гражданин Галактики) 22 (ИБ) Methuselah’s children [1958, 1941 – в журнале] (Дети Мафусаила / Исход) 23 (Дет) Have spacesuit – will travel [1958] (Имею скафандр – готов путешествовать) 24 (сб) The menace from Earth: [1959] (Угроза с Земли) - - - - - Year of the jackpot [1952] (Год невезения / Год окончания игры / Год резонанса / Год конца света) - - - - - By his bootstraps [1941] (По собственным следам / По пятам / По замкнутому кругу) - - - - - Columbus was a dope [1947] (Колумб был остолопом) - - - - - The menace from Earth [1957] (Угроза с Земли) - - - - - Sky lift [1953] (Небесный лифт / Тяжесть небес / Спасательная экспедиция) - - - - - Goldfish bowl [1942] (Аквариум с золотыми рыбками / Аквариум) - - - - - Project Nightmare [1953] (Проект «Кошмар» / Операция «Кошмар») - - - - - Water is for washing [1947] (Вода – для мытья / Вода предназначается для купания) 25 Starship Troopers / Starship Soldier [1959] (Космическая пехота / Звёздная пехота / Космический десант / Звёздные рейнджеры / Звёздный солдат) 26 (сб) The unpleasant profession of Jonathan Hoag: [1959] (Неприятная профессия Джонатана Хога) - - - - - The unpleasant profession of Jonathan Hoag [1942] (Неприятная профессия Джонатана Хога) - - - - - The man who travelled in elephants [1957] (Странник в поисках слонов) - - - - - All you Zombies [1959] (Все вы – зомби) - - - - - They [1941] (Они) - - - - - Our fair city [1949] (Наш прелестный город) - - - - - And he built a crooked house [1941] (И построил он дом / Дом, который построил {кто-то там, не помню кто, кажется Тиль}) 27 Stranger in a strange land [1961] (Чужак в чужой стране / Чужой в стране чужих) 28 (ИБ) Orphans of the sky [1963] (Пасынки Вселенной) (4) 29 (Дет) Podkayne of Mars, her life and times [1963] (Подкейн с Марса / Марсианка Подкейн / Марсианка Подкейн, её жизнь и время) 30 Glory road [1963] (Дорога доблести / Дорогой славы) 31 Farnham’s Freehold [1964] (Свободное владение Фарнхэма) 32 (ИБ+) The Moon is a harsh mistress [1966] (Луна – суровая хозяйка / Луна жёстко стелет / Жестокая Луна / Луна – суровая дама) 33 (сб) The worlds of Robert A. Heinlein: [1966] (Миры Роберта Э. Хайнлайна) - - - - - Free man [1966] (Свободный человек / Свободные люди) - - - - - Searchlight [1962] (Прожектор / На ощупь / На склонах Везувия) (5) - - - - - Solution unsatisfactory [1941] (Неудовлетворительное решение / Никудышное решение) - - - - - (повторы) (6) 34 (сб) The past through tomorrow: [1967] (От прошлого к будущему) - - - - - (повторы) (7) 35 (ИБ+) I will fear no evil [1970] (Пройдя долиной смертной тени / Не убоюсь я зла) 36 (ИБ+) Time enough for Love: the lives of Lazarus Long [1978] (Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаруса Лонга) 37 (ИБ+) The notebooks of Lazarus Long [1978] (Дневники Лазаруса Лонга) (8) 38 (сб) Destination Moon [1979] (Курс на Луну) (9) - - - - - (неизвестные произведения) 39 (ИБ+) The number of the Beast [1980] (Число Зверя) 40 (сб) The expanded Universe: [1980] (Расширяющаяся Вселенная / Расширенная Вселенная) (10) - - - - - They do it with the mirrors (Что вытворяют с зеркалами) - - - - - Successful operation [1940] (Успешная операция / Хайль!) - - - - - (Клифф и калории) - - - - - Beyond Doubt [1941] (Вне всяких сомнений) - - - - - (Её собственная ванная) - - - - - Pravda means “truth” [1960] (Pravda значит «правда») (11) - - - - - Inside Intourist [1979] («Интурист» изнутри) (11) - - - - - (Оркестр молчал, и флаги не взлетали) - - - - - Pandora’s box [1950-1979] (Ящик Пандоры) (12) - - - - - (Куда идём?) (12) 41 Friday [1982] (Пятница / Фрайди / Меня зовут Фрайди) 42 Job: A comedy of justice [1984] (Иов: комедия правосудия / Иов, или осмеяние справедливости) 43 (ИБ+) The cat who walks through the walls [1985] (Кот, проходящий сквозь стены / Кот, который умел проходить сквозь стены) 44 (ИБ+) To sail beyond the sunset [1987] (На парусах к закату / Уплыть за закат) 45 Grumbles from the grave [1989] (Ворчание из могилы) (13) 46 Stranger in a strange land: full edition [1991] (Чужак в стране чужой: полная версия) (14)
ПРИМЕЧАНИЯ
(Дет) – Серия из двенадцати романов для юношества, созданная по заказу издательства “Scribner”. Был написан и тринадцатый роман – Starship Troopers, но издательство от него отказалось… Часто в эту же группу относят и написанный позже роман Podkayne of Mars, her life and times. Я с этим в принципе согласен. (ИБ) – Произведения, непосредственно составляющие Историю Будущего Р.Э. Хайнлайна. (ИБ+) – Произведения, хотя непосредственно и не входящие в Историю Будущего, но прямо примыкающие к ней. (сб) – Сборник произведений (1) Одно произведение под двумя названиями. (2) Сначала издавались раздельно, а потом – вместе, в сборнике. (3) Это короткое эссе автор использует, чтобы объяснить читателям, почему он так и не написал некоторые истории, упомянутые в Схеме Истории Будущего. (4) Роман составлен из двух изданных ранее, но творчески переработанных и слитых воедино повестей: Universe [1941] (Вселенная) и Common Sense [1941] (Здравый смысл). (5) К сожалению, я не уверен, что рассказ «На склонах Везувия» и есть Searchlight, но, по логике вещей, ничем иным он быть не может. Если я ошибаюсь – поправьте меня. (6) Сборник повторяет два изданных ранее произведения: Blowups happen и Life-line. (7) Сборник содержит в себе целиком сборники The green hills of Earth, Revolt in 2100, The man who sold the Moon (за исключением Let there be light); а также рассказы The menace from Earth и Searchlight, и, наконец, роман Methuselah’s children. Короче, это все главные произведения Истории Будущего, и все они издавались раньше. (8) Фактически это сборник афоризмов, иллюстрирующих жизненные взгляды автора. (9) В этом сборнике сценарий одноименного фильма, а также неизвестные мне статьи и заметки. (10) Вещи, включённые в этот сборник, большей частью не имеют никакого отношения к фантастике. К сожалению, точный состав сборника мне не известен, но перечисленные произведения, несомненно, в него входят (и пока не все произведения имеют английские варианты названий). (11) В этих двух очерках описываются впечатления Хайнлайна от путешествия в СССР в 1960 г. Читать иногда забавно, но всегда – интересно. (12) Авторский прогноз будущего на вторую половину двадцатого века. Сбылся больше чем наполовину. (13) Посмертный сборник писем и дневников. (14) Полная версия выпущена посмертно. Она на как минимум на треть больше стандартной.
P.S. Я выложил всё, что знаю о творчестве Хайнлайна. Однако за большую часть этого благодарить надо не меня, а некоего А. Дорофеева, приложившего библиографию к критической статье в одном из томов Библиотеки зарубежной фантастики. Ну, а если вдруг ругать захочется – то ругать надо меня, ибо я это всё сюда поместил.
P.P.S. Прошу прощения, но всё-таки очень трудно сделать такой текст читабельным...
Послано - 08 Апр 2003 : 19:25:26
Всем привет. Моё "общее" мнение о его произведениях: _талант_. Позже напишу о своих впечатлениях по отдельным произведениям. К "сериям" издательств не привязываюсь, там ведь работают обычные люди, которые эти серии и составляют (не факт что перед составлением серии все было прочитано))). Критики - туда же, смертные))) О себе: прочитал наверное 20-25 его произведений. Ценю свое мнение))). Сейчас вскармливаю двух друзей РЭХом (подавая понемножку и в _моем_ порядке))).
Послано - 10 Апр 2003 : 15:18:36
ЭКСМО, Терра Фантастика Вопрос (может кто в курсе): сейчас в продаже новая серия "История будущего" от вышеуказанных издательств. Но я не нашёл упоминания об этой серии на их сайтах. Кто-нибудь может прояснить эту ситуацию?
Послано - 10 Апр 2003 : 16:19:18
На сайте "ЭКСМО" вообще ничего найти нельзя. Талантливые люди. Вообще-то сейчас на rusf'е создается база данных по всем изданиям фантастики -- загляните, может, уже внесли.
Цитата: ЭКСМО, Терра Фантастика Вопрос (может кто в курсе): сейчас в продаже новая серия "История будущего" от вышеуказанных издательств. Но я не нашёл упоминания об этой серии на их сайтах. Кто-нибудь может прояснить эту ситуацию?
Насколько мне известно, всего будет 21 том, из них 16 уже издали. Без ляпов, правда, опять не обошлось (Весь первый тираж марсианки Подкейн на обложке назывался Пасынками Вселенной.) В любом случае, переводы у этого издания много лучше, чем у большинства изданных ранее.