Армагеддон
Противостояние двух галактических сверхдержав, России и Америки. "Холодная война" между ними длится больше тысячи лет, и достаточно небольшой искры, чтобы "холодная" война превратилась в войну "горячую", что приведет к гибели всей Галактики. Русская орбитальная крепость ошибочно уничтожает гражданский пассажирский звездолет американцев. Чтобы предотвратить войну, Организация Объединенный Планет поручает следователю Галактической полиции разобраться в ситуации.
Отзывы на "Армагеддон"
Армагеддон
Скушная , но если отбрость про американский настрой , и зацепится за героев - будет интересно!
Армагеддон
Я думал, хуже "Похитителя душ" не может быть ничего. К сожалению, я ошибся. Единственный герой, не сделанный из картона - Старый Черт.
Армагеддон. Перумов.
Очень жалел о деньгах, потраченных на покупку книги :) ужасно одним словом
На сколько я знаю, русскоязычные читатели критикуют данный роман, но г-н Перумов честно предупреждал, что книга рассчитана на американского читателя, на его психологию, взгляды и литературные привычки. Он честно сказал, что не хотел ее печатать на русском (а может и хотел - деньги всем нужны :-)). Так что скажите спасибо, что нас воообще приобщили к мировой фантастики.
Мне лично фэнтези Коула нравиться гораздо больше его техно-фантастики.
Отзыв
В одиночку пишет гораздо интереснее (к соавторству с Лукьяненко это не относится)
Ужасный армагеддон
Читал я это находясь в больнице и к вечеру мне стало ещё хуже. Короче, ужасная книга.
Армагеддон или Ерш: отчего поплохеет раньше?
То ли плод недозрел, то ли зачервивел, то ли садовник пошел на слишком смелый эксперимент - в угоду рынка скрестил скороспелый и кормовой сорта. Уж не знаю, что именно дало рецидив, но он определенно есть. Вкус первые дцать страниц ничего. Кажется, что книга удалась, идеи свежи, а размах впечатляет. Просторы Вселенной, сплав "американских" бластеров и космолетов с "русской" магией и мечом.
Однако, еще через дцать страниц от подобного ерша начинает просто тошнить. Невольно вспоминается аннотация господина Перумова, его оправдания. Дескать, книга изначально писалась на английском и для басурманской публики, писалась по предъявляемым тамошними издателями (и, видимо, читателями)требованиями, творение переводилось на великий могучий третьим лицом и бла-бла-бла. Ничем, кроме внушительного гонорара нельзя объяснить столь дешевый, сырой, рассчитанный на амеб, отдающий банальной пошлостью продукт. Книга несколько похожа на бесконечные ток-шоу с подставными героями в стиле программы "Окна", слизанной с еще более желтого "Шоу Джерри Спрингера". Кто видел - поймет, кто не видел - не смотрите. Если советские газеты по признанию профессора Преображенского "портят аппетит", то от вышеперечисленного съеденное недвусмысленно просится обратно.